Ejemplos del uso de "композицией" en ruso

<>
Эпигенетика является необходимой для понимания связи между генетической композицией, или генотипом, и чертами, которые мы можем на самом деле наблюдать. Epigenetics is crucial for comprehending the link between the genetic composition, or genotype, and the traits we can actually observe.
Секрет в том, что мы работали со всей газетой, как с единым целым, как с единой композицией - как в музыке. The secret is that we were treating the whole newspaper as one piece, as one composition - like music.
Кроме того, возникает ошибочная композиция: Moreover, there is a fallacy of composition:
Как добавить композицию в ролик Adding audio tracks to your video
Аудио: песни, музыкальные композиции, звукозаписи, голосовые записи. Audio: songs, musical compositions, sound recordings, spoken word recordings
По окончании процедуры удаленные композиции исчезнут. Once this is completed, the deleted tracks should disappear.
Взгляни на композицию, на угол падения света. Look at the composition, the angle of the light.
Нажмите Добавить музыку и выберите композицию. Click Add music and select your audio track.
Эти длинные линии и налёт импрессионизма составили путаную композицию. Just the linear and impressionistic mix makes a very muddled composition.
Если прав нет, выберите одну из бесплатных композиций. If not, several free tracks are available.
Тебе надо одно классическое произведение и одну оригинальную композицию. You need one classical piece, and one original composition.
добавлять к видеоклипам музыку из коллекции одобренных композиций; Add music to your video from a library of approved tracks.
Национальное достояние, еслиб не атональность в его последних композициях. A national treasure, if it wasn't for the stubborn atonality of his later compositions.
Чтобы воспроизвести предыдущую композицию, коснитесь элемента musicplayer_previous. To play the previous track, tap musicplayer_previous.
Второй пример из музыки из современной композиции Джона Кейджа, "4:33". The second example from music is from John Cage's modernist composition, "4'33"."
Чтобы скачать композицию или эффект, нажмите на стрелку. When you've found a track you like, click the arrow to download it.
Композиция этой ядерной составляющей в США и у нас в стране — разная. The composition of the nuclear [arsenal] in the United States and in our country are different.
Чтобы воспроизвести следующую композицию, коснитесь элемента musicplayer_next. To play the next track, tap musicplayer_next.
Пикколо, безусловно один мальчик голосом сопрано не сможет исполнить эту композицию так что замолчи! Piccolo, there is positively no boy soprano part in this composition, so shut up!
Сделанные вами изменения применяются к новым скопированным композициям. The changes you make apply to new tracks that you rip.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.