Ejemplos del uso de "контраст" en ruso con traducción "contrast"

<>
Traducciones: todos156 contrast153 otras traducciones3
Мы ввели контраст в орган. We're actually injecting contrast into the organ.
Контраст сразу же бросается в глаза. The contrast immediately springs to eyes.
Как настроить контраст текста на Facebook? How do I adjust the text contrast of the Facebook?
Контраст по сравнению с Югославией очевиден. The contrast in Yugoslavia is stark.
Вы видите контраст, когда я раскладываю карты. So here you see the contrast when I treat the cards.
Но самый сильный контраст заключается в идеологической картине. But it is the ideological picture that presents the starkest contrasts.
Для китайских интеллектуалов, Вильсон предложил книжный контраст бандитским военачальникам. For Chinese intellectuals, Wilson offered a bookish contrast to thuggish warlords.
Чтобы отключить расширение, нажмите на значок Резкий контраст дальше Отключить. To turn off the extension, click High Contrast High Contrast and then Disable.
Контраст с экономическими лидерами других регионов говорит сам за себя. The contrast with other regions’ economic leaders is telling.
Особенно разителен контраст между уровнем грамотности китайских и индийских женщин. The contrast in literacy rates is especially sharp between Chinese women and Indian women.
Контраст между зарегулированной демократией и нерегулируемыми банкирами не остался незамеченным. The contrast between overregulated democracy and unregulated bankers did not go unnoticed.
Коснитесь Контраст, чтобы сделать яркие участки фото ярче, а темные ? темнее. Tap Contrast to make the bright areas of your photo brighter and the dark areas darker.
А в нашем анализе американских штатов мы находим тот же контраст. And in our analysis of the American states, we find rather the same contrast.
Это огромный контраст с позицией финансового сектора в последние три десятилетия. This is a huge contrast with the financial sector's position in the previous three decades.
Чтобы настроить изображения и текст на странице, нажмите значок Резкий контраст. To adjust images and text on the page, click High Contrast High Contrast.
В этом контексте наблюдается сильный контраст между северной и южной частями Сомали. There is a stark contrast between northern Somalia and southern Somalia.
Контраст между убийством бен Ладена и интервенцией в Ливию иллюстрирует доктрину Обамы. The contrast between the killing of Bin Laden and the intervention in Libya illustrates the Obama Doctrine.
Контраст между условиями в Германии и Испании является наглядным примером такой проблемы. The contrast between conditions in Germany and Spain illustrates the problem.
Мы видим, как контраст между Европой и США проявляется в конкретных ситуациях. We see this contrast being acted out on the ground.
Чтобы включить расширение, справа от адресной строки нажмите на значок Резкий контраст. To turn on the extension, to the right of the address bar, click High Contrast High Contrast.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.