Ejemplos del uso de "контролирующему" en ruso con traducción "control"

<>
Этот закон запрещает любому акционеру, контролирующему более 20% голосующих акций "Volkswagenwerk GmbH" (VW), иметь больше 20% голосов на собрании акционеров. That law prevents any shareholder who controls more than 20% of voting shares in Volkswagenwerk GmbH (VW) from casting more than 20% of the votes in a shareholders' meeting.
Это можно понять по эффективному прошлогоднему захвату Китаем мелководья Скарборо, расположенного в пределах экономической зоны, принадлежащей исключительно Филиппинам, а также по возникшему в этом году контролирующему присутствию китайских судов вокруг мелководья Томас, которое является частью спорных островов Спратли. This is apparent from China’s effective seizure last year of Scarborough Shoal, located well within the Philippines’ exclusive economic zone, and the controlling presence of Chinese vessels this year around the Second Thomas Shoal, part of the disputed Spratly Islands.
Послушайте, я полностью контролировала ситуацию. Look, I was in full control the whole time.
Контролирование банков является наиболее простым. Control of banking is the simplest.
Контролировать его - это уже достаточно" Let's settle for control - that's good enough."
Ты не можешь контролировать время. You can't control time.
И они начнут все контролировать. And they would control the legacy switch.
Мы можем контролировать свертываемость крови. We've got the blood clotting under control.
Почему Путин хочет контролировать Украину? Why does Putin want to control Ukraine?
Мы не пытаемся контролировать полиомиелит. We're not trying to control polio.
Кажется, мы их не контролируем. They don't seem to be under our control.
Есть аппарат для контролируемой детонации. We have a vehicle for controlled detonation.
Автомобиль подвергся серии контролируемых взрывов. A series of controlled explosions was carried out on the car.
Центральная власть не контролирует ситуацию. The central government is not in control.
Кто-то контролирует технику Зои. Somebody is controlling Zoey's devices.
Армия контролирует новое правительство Таиланда The Army is in control of the new government of Thailand
Мы нашли, кто контролирует зомби. We found out who's controlling the revenants.
Вы его больше не контролируете. It's out of your control.
Вы все время контролируете ситуацию. You are in control the whole time.
Разбираешься в компьютерах, все контролируешь. You're good on computers, you kept your weight under control.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.