Ejemplos del uso de "корректор верхних звуковых частот" en ruso

<>
Кроме того, согласно рекомендации группы, более тяжелые устройства должны быть расположены под сиденьями или в верхних багажных отсеках во время взлета и посадки. The group also recommended that heavier devices should be safely stowed under seats or in overhead bins during take-off and landing.
Вкл./Выкл. звуковых эффектов. Turn On/Off sound effects.
Потеря корректор пришли на прошлой неделе. The loss adjustor came last week.
Для МТС покупка активов СМАРТС важна с целью расширения емкости частот в этих регионах в диапазоне 1800 MГц, которые оператор сможет использовать для развития сети LTE. The acquisition will help MTS expand its spectrum resources in the above-mentioned regions within the 1800 MHz band, which is suitable for the rollout of LTE networks.
Новая плата за ручную кладь распространяется на сумки в верхних багажных отсеках, поэтому небольшие сумки, размещаемые под сиденьем, останутся бесплатными. The new carry-on fee is for bags in the overhead bin, so small bags under the seat will still be free.
С промежутком в несколько секунд должны раздаться два звуковых сигнала, которые указывают на подключение питания. Listen for two “power-up” tones a couple of seconds apart.
У тебя есть корректор? You got any wite-out?
В этом меморандуме содержались протоколы для пилотов, требования к использованию определенных частот для коммуникации в моменты сближений и линии коммуникации на земле. The memorandum contained safety protocols for pilots, the use of certain frequencies for communication during close encounters and a line of communication on the ground.
Дело в том, что наиболее лояльные клиенты Frontier заявляют, что найти место в верхних багажных отсеках становится все труднее. It's about Frontier's most loyal customers making it very clear that finding overhead bin space has become increasingly difficult.
Метаданные используются для классификации звуковых и видеофайлов в вашей коллекции. “Metadata” is used to categorize audio and video files in your collection.
Рад, что вы не корректор. Glad you're not a proofreader.
Кроме того, в современной и будущей единой системе ПВО используются более быстродействующие компьютеры, связанные в единую сеть и способные обнаруживать цели, работая в более широком диапазоне частот. Furthermore, emerging and future Integrated Air Defense Systems use faster computer processors, are better networked to one-another and detect on a wider range of frequencies.
У пострадавшего переломы верхних конечностей. The victim has fractures of the upper limbs.
Установка графических и звуковых настроек ниже максимальных Turn down your graphics and sound settings
Та корректор на работе, Ким, проверяла статью The fact checker at work, kim, handed in the article
В Сентябре прошлого года, Министр по коммуникациям Леонид Рейман, ключевая фигура в петербургской группе ФСБ, лишил две лидирующие компании мобильных телефонов их частот таким образом, чтобы предпочитаемая им компания получила преимущества. Last September, Minister of Communications Leonid Reiman, a key member of the St. Petersburg FSB group, deprived two leading Russian mobile phone companies of their frequencies so as to benefit a company favored by him.
Из-за погодных условий в верхних слоях атмосферы этой части Тихого океана благоприятный промежуток времени для проведения испытания составляет всего три недели; благоприятное время всегда наступает в июне. Because of the weather conditions in this part of the upper atmosphere over the ocean, the window for these tests is only about three weeks, always in June.
Два звуковых сигнала означают, что заряда осталось на 30 минут. Two beeps mean 30 minutes of battery life remains.
Я же корректор. I'm one of the proofers.
В отчете говорится, что они срезали все высокие частоты, добавили немного низких частот. The report says that they cut out all the highs, added some bass response.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.