Ejemplos del uso de "кражу" en ruso con traducción "stealing"

<>
Достаточно, чтобы сделать эту кражу выгодной. Enough to make this one worth stealing.
Я только что закончил кражу электронного ключа. I just finished stealing a hardware key.
Они отстранены от дел за кражу из беспошлинного магазина. They're suspended for stealing from duty-free shop.
Их выдают ребятам, которые арестовывают ребят за кражу гетто бластеров. They're giving them to guys that bust guys for stealing ghetto blasters.
Я только что закончил кражу аппаратного ключа с маршрутным кодом Управления. I just finished stealing a hardware key With an agency routing code.
Вы и так получите трехразовое питание и кровать за кражу вещей мертвеца. You'll get three hots and a cot just for stealing off a dead body.
Наверняка, засел на чёртовом дереве, чтобы газеты его не измочалили за кражу их лавров. Up some bloody tree, I bet, so the newspapers don't lynch him for stealing their thunder.
Трамп критиковал Китай за кражу «наших рабочих мест» и «интеллектуальной собственности на сотни миллиардов долларов». Trump denounced China for “taking our jobs,” and “[stealing] hundreds of billions of dollars in our intellectual property.”
В тюрьме в Бурунди был не 12-летний мальчик, там был 8-летний мальчик за кражу мобильного телефона. In Burundi I walked into a prison and it wasn't a 12-year-old boy, it was an 8-year-old boy for stealing a mobile phone.
Возможно, она сидела в какой-то дыре за кражу ядерного оружия и ей пришлось бросить маленького сына, чтобы спасти его от возмездия! She's probably sitting in some hellhole for stealing nuclear secrets and she had to give up the baby boy to keep him safe from retribution!
Имеются сообщения о том, что в 2002 году четыре человека были подвергнуты ампутации руки и ноги за кражу автомобилей и товаров в одной из китайских нефтеразведочных компаний. Reports had been received of cases in 2002 in which four men had suffered amputation of hand and foot for the crime of stealing cars and supplies from a Chinese oil exploration company.
В своих заключительных замечаниях, принятых в отчетный период, Комитет выразил одному государству-участнику свою обеспокоенность по поводу того, что в его Уголовном кодексе предусмотрено большое число преступлений, караемых смертной казнью, включая кражу крупного рогатого скота, но при этом принял к сведению заверения государства-участника в том, что выносимые приговоры автоматически заменяются наказаниями в виде пожизненного лишения свободы. In its concluding observations adopted during the relevant period, the Committee expressed its concern to one State party that its Criminal Code listed a large number of crimes punishable by death, including stealing cattle, but took assurance in the fact that in practice the sentences imposed are automatically commuted to life imprisonment.
Генное редактирование и кража семян Gene Editing and Seed Stealing
Его поймали при краже яблок. He was caught stealing apples.
Ты же знаешь, это небольшая кража. It's a bit of stealing, you know.
Она обвинила мойщиков посуды в краже. She accused the dishwashers of stealing.
критика в адрес короля, кража куска хлеба. criticizing the king, stealing a loaf of bread.
Кража машины в 14, постоянные пропуски уроков. Stealing the car when she was 14, cutting class all the time, you name it.
Мы подозреваем нашего кассира в краже средств. We suspected our cashier of stealing the funds.
Эти твои кражи, вранье и укрывание фактов. All of your stealing and your lying and your covering up.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.