Ejemplos del uso de "крану" en ruso con traducción "crane"

<>
Кран, две лебедки, гидравлические цилиндры, опоры. A crane, two winches, hydraulic rams, legs.
Сломаные мачты освещения и упавший башенный кран. Identify the broken mast and the overthrown loading crane.
Группа 1 и 2, обойдите кран сзади. Teams 1 and 2, move to the back of the crane.
Автомобиль попал в большую яму и нужен кран. The truck is down in a big hole and a crane is needed.
Постановление № 609/1999 о кранах и подъемном оборудовании. Regulation 609/1999 on cranes and lifting equipment.
Все краны по 6-й улице поворачиваем поперек. All tower cranes on 6th.
О, лебедь, лягушка, и, эм, кран в состоянии желе? Oh, a swan, a frog, and a, uh, crane with a glandular condition?
Многие режиссеры используют отъезд камеры на кране, чтобы вызвать эмоции. A lot of filmmakers use crane shots to elicit emotion.
Заявленные издержки включают расходы на транспорт, рабочую силу и самоходный кран. The costs asserted include the costs for vehicles, labour and a mobile crane.
Машины не летают сами, краны не поднимаются сами, и двойники не. Cars don't fly themselves, cranes don't lift themselves and Gangers don't.
Значит, я пришел домой, а она сидела в кабине крана как привидение. So I got home and she was in the cabin of the crane, like a banshee.
Видишь, когда выходишь из-за угла, и вдруг перед тобой возникают краны,. See, when you come around the coner, and the cranes appear out of nowhere.
Это чудо весом в одну тонну, стреляющее лазерными лучами, будет доставлено на Марс «небесным краном». This one-ton, laser-beam-blasting wonder is going to land on Mars via a “sky crane.”
В настоящее время губернатор стремится провести приватизацию ряда служб порта, таких, как его портальные краны. The Governor is currently pursuing privatization for some of the functions of the port, such as its gantry cranes.
Ладно, вы не можете просто сдвинуть краны и прицепы и офисное оборудование как цифры на бумаге. All right, you cannot just shift cranes and trailers and office equipment like you can numbers on a page.
Спасатели с помощью крана подняли автобус и освободили водителя автобуса, нога которого оказалось зажатой в двери автобуса. Rescuers lifted the bus with the aid of a crane and freed the bus driver whose leg was jammed in the door of the bus.
В настоящее время губернатор занимается вопросом о передаче в частные руки ряда портовых объектов, в частности портальных кранов. The Governor is currently pursuing privatization for some of the functions of the port, such as its gantry cranes.
Из пыли, шума, искр сварки, флотилии бетономешалок и строительных кранов, возникает место проведения летних Олимпийских игр 2008 года. Out of the welter of dust, noise, welders' sparks, flotillas of cement mixers and construction cranes, the setting for the 2008 Summer Olympic Games is taking shape.
Гигантский кран с усилием поднимал плиты высотою в 3,6 метра, толкая их взад и вперед, подобно динозавру, грызущему свою добычу. A giant crane strained to lift a 12-foot-high slab, yanking it back and forth like some dinosaur gnawing its prey.
И я разработала предложение выехать на место на грузовом судне и двух списанных рыболовецких траулерах, с грузоподъемным краном, мусорорубильной машиной и термопластавтоматом . So I actually developed a proposal to go out with a cargo ship and two decommissioned fishing trawlers, a crane, a chipping machine and a cold-molding machine.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.