Ejemplos del uso de "красть машины" en ruso
Обама: Ни одна страна, ни один хакер не должны нарушать работу наших сетей, красть наши коммерческие тайны, вторгаться в частную жизнь американских семей, и особенно наших детей.
Obama: No foreign nation, no hacker, should be able to shut down our networks, steal our trade secrets, or invade the privacy of American families, especially our kids.
В то время как дешевая нефть заставляет русских потуже затянуть пояса, по всей вероятности, закручивание гаек продолжится, а местным элитам явно дают понять, что теперь им не позволено и дальше красть так же свободно, как раньше.
As cheap oil forces Russians to tighten their belts, however, there probably will be more crackdowns, and local elites are being told they can't keep stealing as freely as before.
Конечно, возможно, что Медведев таким образом намекал Шварценеггеру, что Кремль намерен перестать красть технологии у США – особенно после того, как российский президент, посетив в этом году Калифорнию, получил в подарок iPhone.
Chances are Medvedev decided to point out to Schwarzenegger that the Kremlin is intended to stop stealing technology from the U.S., especially after the Russian president received an iPhone during his trip to California earlier this year.
Это было беспечно с твоей стороны потерять ключ от моей машины.
It was careless of you to lose my car key.
Жители этих стран хотели бы добиться исчезновения убежищ, позволяющих коррумпированным чиновникам красть государственные деньги и прятать их за рубежом.
People there want to see an end to the safe havens that allow corrupt officials to steal public money and stash it abroad.
Круто красть помаду и курить за магазином?
Stealing lipgloss and smoking behind the food court's cool?
В любом случае, даже если это он, это не объясняет, что за таинственная необходимость красть деньги, и неожиданно ехать в Нью-Йорк.
Anyway, even if it was him, it doesn't explain Wendy's mysterious emergency - the stolen cash, the sudden trip to New York City.
С чего ты взял, что я соглашусь куда-то с тобой вламываться и что-то красть?
What makes you think I would break into any place with you And steal anything?
Всегда, и я имею в виду всегда, проверяй фары, прежде чем красть машину.
Always, and I mean always, check the lights before you steal a car.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad