Exemples d’usage de "кризисы" en russe avec traduction en anglais

<>
Банки, государства и финансовые кризисы Banks, States, and Financial Crises
И все же самые большие экономические кризисы случились, когда компании не очень сомневались, а были уверены в светлом будущем. And yet the biggest economic busts have happened when businesses were not uncertain enough – when they were sure that the future would be rosy.
Кризисы не будут событиями прошлого. Crises will not be things of the past.
Ученые из Эксетерского и Сиднейского университетов с помощью математических моделей и данных лабораторных экспериментов в области синтетической биологии, научились прогнозировать бактериальные инвестиционные кризисы и циклы подъема-спада. Researchers from the Universities of Exeter and Sydney, used mathematical models and lab-based synthetic biology to predict bacterial investment crashes and boom-bust cycles.
Охватывающие современный мир кризисы многогранны. The crises engulfing the modern world are complex.
Финансовые кризисы неизбежны на мировых рынках. Financial crisis are inevitable in the global marketplace.
Впрочем, кризисы неизбежно открывают новые возможности. But crises invariably create opportunities.
Серьезные кризисы являются определяющими моментами истории. Serious crises are defining moments in history.
Системные кризисы всегда требуют фискального реформирования. Systemic crises always require a fiscal backstop.
Будущие кризисы наверняка будут отличаться от предыдущих. Future crises will almost certainly be different from previous ones.
Такие кризисы будут происходить и в будущем. Such crises will continue to occur.
Но назвать кризисы умеренными уже не получалось. Crises were no longer moderate.
трансграничные кризисы, вызванные растущей взаимозависимостью банков ЕС. cross-border crises sparked by EU banks' increasing interdependence.
это - временный и эффективный ответ на кризисы. it is a temporary and effective response to crises.
Одна из них связана с реагированием на кризисы. One involves crisis response.
Нефтяные кризисы отметили политический, а также экономический перелом. The oil crises marked a political as well as an economic turning point.
Алекс Табаррок о том, как идеи побеждают кризисы Alex Tabarrok on how ideas trump crises
Кризисы доверия порождают угрозу возникновения аналогичных кризисов в будущем. Confidence crises beget the risk of further confidence crises.
Внезапно вернулись ужасно разрушительные подстегиваемые поведением толпы финансовые кризисы: All of a sudden tremendously destructive herd-driven financial crises were back:
Глубокие, системные финансовые кризисы ведут к глубоким, затяжным рецессиям. Deep, systemic financial crises lead to deep, prolonged recessions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !