Ejemplos del uso de "круче" en ruso con traducción "steep"
Обратите внимание, что на всех этих графиках кривые большинства, власти и непорочности - куда круче.
Notice also that on all of these graphs, the slope is steeper on in-group, authority, purity.
Сейчас, ввиду серьезной перенаселенности, вызывающей замедление автомобильного трафика в больших городах до скорости улитки, градиент в цене жилья, связанный с местом расположения, снова становится круче.
Now, with serious congestion slowing traffic in major cities to a crawl, the land gradient in housing prices is steep once again.
Одного лишь сирийского конфликта было бы достаточно, чтобы изменить динамику мировой статистики военных жертв, однако кривая на этом графике поднимается вверх ещё круче, если учесть погибших в конфликтах в Ираке, Йемене и Ливии.
Indeed, the Syrian conflict alone has been enough to change the graph of conflict — and the upward trajectory becomes even steeper when the deaths in Iraq, Yemen, and Libya are included.
Маттерхорн, Вершина слишком крутая, чтобы задержать снег.
The Matterhorn, its summit too steep to hold a snow field.
Восстановление хорошо функционирующего капитализма подобно восхождению на крутую гору.
Regaining a well-functioning capitalism may be a steep mountain to climb.
WTI упал вчера, ломая нижнюю границу крутого черного восходящего канала.
WTI plunged yesterday, breaking below the lower bound of the steep black upside channel.
Касл, ты на грани очень, очень крутого обрыва, мой друг.
Castle, you are on the edge of a very, very steep cliff, my friend.
А что если и ступени, и крутое падение случились одновременно?
What if both the stairs and the steep fall happened at the same time?
Чтобы забраться на крутой холм сначала нужно идти медленным шагом.
To climb steep hills requires a slow pace at first.
number_1 - Крутой уклон вверх говорит об устойчивом бычьем тренде
number_1 - Steep angle to the upside denoting a strong bullish trend
number_3 - Крутой уклон вверх, говорящий об устойчивом бычьем тренде
number_3 - Steep angle to the upside denoting a strong bullish trend
Шар набрал скорость, катясь по крутому спуску, переворачиваясь и подскакивая.
The ball picked up speed as it flew down the steep slope, rolling and bouncing.
Гора образует массивный купол с крутыми склонами, почти без центра.
The mountain forms a steep-sided dome with scarcely any ash.
Геодезисты всю эту гору изучили, и оказалось, что везде слишком круто.
Surveyors done been all over this mountain, ain't found nowhere that wasn't too steep.
Если скользящее среднее образует очень крутой уклон, цена находится в устойчивом тренде.
If the moving average is very steep then the price is in a strong trend.
Ведущий перевернулся в крутом пике, и я увидел, как он рухнул на землю».
The leader turned over from his steep dive and I saw him hit the ground.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad