Exemplos de uso de "крыло складки" em russo
Я набрался немало опыта, летая крыло к крылу с другими самолетами.
I’d had plenty of experience flying close wing on another aircraft.
Я находился от него всего в 30 метрах, и как раз в тот момент, когда я стал разворачиваться влево, чтобы не отстать от него, Zero крылом задел воду, другое крыло оказалось у него наверху, после чего он рухнул в море.
I was only 100 feet behind him, and just as I started to bank to stay with him, his wingtip touched the water and the Zero cartwheeled, wing over wing, and crashed into the sea.
Только помни, Найлс ничто не образовывает жировые складки быстрее, чем шоколадное суфле.
Just remember, Niles, nothing puts on love handles faster than chocolate souffle.
В последующие годы 73-е крыло истребительной авиации, которое было переброшено в Лааге на балтийское побережье, забросали просьбами ВВС и ВМС западных стран, желавшие полетать в учебном бою против МиГ-29.
In the years to come, Jagdgeschwader (Fighter Wing) 73, which relocated to Laage, near the Baltic coast, would be deluged with requests from Western air forces and navies clamoring to fly against the Fulcrum.
Я сбегаю в спортзал, а то начнут складки появляться.
I'm going to run to the gym before there's an * line.
И затем я установил мировой рекорд по покиданию кабины самолета — я перебрался на крыло, надул свой спасательный жилет, сделавший меня похожим на пышногрудую Мей Уэст, быстро произнес молитву и соскользнул в воды Тихого океана.
It was then that I broke the world’s speed record for getting out of a cockpit and onto the wingtip, where I inflated my Mae West, said a quick prayer, and slid into the Pacific.
Знаешь, что им нельзя оставлять складки на простыне?
You know they can't leave any wrinkles in the sheets?
По прибытии в 73-е крыло он получил уникальную возможность подвергнуть критической проверке учебную программу, по которой занимались летчики в США.
When he joined JG 73, it was a unique opportunity to judge the Stateside syllabus.
Вскоре после прибытия в 73-е крыло Клифтон узнал, что технические аналитики в США скоро выяснят все оставшиеся секреты МиГ-29.
Shortly after Clifton arrived at JG 73, he learned that technical analysis in the United States would soon reveal the Fulcrum’s remaining secrets.
Складки вызывают неравномерное давление, и он может получить кожные язвы.
Wrinkles cause uneven pressure, and he can get skin ulcers.
Я думаю, что это быстрая реакция на идею, что правое крыло хорошо для экономики, левое плохо.
I think this is a kneejerk reaction to the idea that right-wing is good for the economy, left-wing is bad.
Вы должны расправлять мне складки, поправлять фату, держать платочки и уговаривать не плакать от радости.
I should be flounced and fluffed up and checked over and handed tissues and told not to cry with joy.
После распада Советского Союза россиянам обещали, что Запад возьмет их под свое крыло и приобщит к современному капитализму.
The Russians were promised after the fall of the Soviet Union that they were welcomed into the fold of Western capitalist modernity.
Пока не наступил третий, Кевин, могу я посоветовать, когда ты закрепляешь юбки одну к другой, может ты захочешь попробовать делать складки.
Before we have a third, Kevin, might I suggest that when you're fixing a skirt to a doublet, you may want to try a cartridge pleat.
Это структура, в которой доминируют курды — в частности, Курдские отряды народной самообороны (YPG), вооруженное крыло партии «Демократический союз» и сирийское ответвление турецкой Рабочей партии Курдистана (РПК).
It’s a force dominated by the Kurds — more specifically the Kurdish People’s Protection Units (YPG) — the armed wing of the Democratic Union Party and a Syrian offshoot of the Turkish Kurdistan Workers Party (PKK).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie