Ejemplos del uso de "курильщик" en ruso

<>
Его отец был заядлым курильщиком. His father was a chain smoker.
Помогая курильщикам бросить вредную привычку и убеждая молодежь не курить — путем применения решительных мер борьбы против табака, — можно добиться существенного снижения вреда для здоровья и экономии основных доходов, что в свою очередь поможет снизить остроту проблемы нищеты и, как следствие, улучшить экономическую ситуацию в развивающихся странах. By helping tobacco users to quit and by discouraging young people to take up smoking, through strong tobacco control measures, the damage to health and the loss of basic income can both be substantially reduced, in turn leading to poverty alleviation and to better economic development in developing countries.
Шумных, мятежных, возмутителей спокойствия, выпивох, курильщиков, шарлатанов. Noisy, rebellious, lefties, trouble makers, drinkers, smokers, charlatans.
Множество курильщиков в Австралии демонстративно не повинуются нововведениям. Many smokers in Australia remain defiant.
Его сосед сказал, что убитый был заядлым курильщиком. Well, guy next door said the victim was a chain smoker.
(Лишь 16% китайских курильщиков сообщило о намерении бросить курить). (Only about 16% of Chinese smokers report an intention to quit.)
Это была словесная спичка, брошенная неосторожным курильщиком в сухой лес. It was the proverbial match thrown by a careless smoker into a parched forest.
Гадалка говорит: "Курильщикам - скидка, так как тут много не скажешь". И - The fortuneteller says, "I give smokers a discount because thereв ™s not as much to tell."
Но более вероятно, что она будет использоваться курильщиками, чтобы бросить курить. But more likely it would be used by smokers to quit.
Бактерий я могу идентифицировать была обнаружена только жилая площадь вокруг черных курильщиков. The bacteria I can identify have only been found living around black smokers.
Хотя некоторые курильщики заболевают раком легких, например, не все больные раком легких курили. Though some smokers get lung cancer, for example, not all lung cancer sufferers have smoked.
Есть курильщики, антикурильщики, и столько всего, из-за чего люди нервничают и так далее. There are smokers, anti-smoking, and all that stuff for which people s' énervent, etc.
Для Канадской ассоциации рака борьба с курением остается приоритетом, несмотря на уменьшение количества курильщиков. For the Canadian Cancer Society, the fight against tobacco remains a priority, despite the decrease in the number of smokers.
"Даже сегодня в Квебеке насчитывается 1,5 миллиона курильщиков", - говорит пресс-секретарь Андре Болье. "Even today, there are 1.5 million smokers in Quebec" deplores spokesperson André Beaulieu.
Доля активных курильщиков за последние несколько лет снизилась как среди мужчин, так и среди женщин. The proportion of heavy smokers has declined among both men and women over the past few years.
Эта визуализация может, к примеру, объяснить, почему новорождённые - или курильщики - инстинктивно суют пальцы себе в рот. This visualization could explain, for example, why newborns, or smokers, put, instinctively, their fingers in the mouth.
Если курильщики начнут воспринимать электронные сигареты как хорошую альтернативу, тогда опасное для здоровья потребление табака станет страницей истории. If smokers are willing to accept PNVs as a viable option, high-risk tobacco use could become a thing of the past.
КУРЕНИЕ: 32,6 процента взрослых людей в Республике Хорватии в возрасте от 18 до 65 лет являются постоянными курильщиками. SMOKING: 32.6 % adult persons from 18 to 65 years of age in the Republic of Croatia are regular smokers.
Сегодня известно о почти 100 объектах гидротермальной минерализации, в том числе о 25 объектах с горячими выходами «черных курильщиков». Today, nearly 100 sites of hydrothermal mineralization are known, including about 25 sites with high-temperature black-smoker venting.
Антитела выслеживают любые молекулы никотина в крови, нейтрализуя их, прежде чем они достигают мозга, предотвращая получение курильщиком никотинового удара. The antibodies hunt down any nicotine molecules in the bloodstream, neutralising them before they reached the brain, preventing a smoker from getting a nicotine hit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.