Ejemplos del uso de "кустовые" en ruso

<>
После кодировки эти данные направлялись в организованные для обработки кустовые центры. After coding, these data were sent to sectional centres for processing.
После дополнительной проверки переписные материалы были сданы в областные (городские) отделы статистики для кодирования, которые в свою очередь согласно графику по описи сдавали их в кустовой центр для последующей автоматизированной обработки. After an additional check, the census materials were sent to provincial (municipal) statistical offices for coding; the offices sent the materials to sectional centres for subsequent automated processing, in accordance with the schedule.
Обработка материалов переписи будет производиться, как и в прошлой переписи, в кустовых центрах, где будут установлены локальные вычислительные сети, сервера, включая сканеры для оптического считывания и обработки информации с переписных листов нескольких регионов республики. As in the previous census, census materials will be processed at sectional centres, where local computer networks and servers, including scanners for the optical reading and processing of information from questionnaires from several regions of Kazakhstan, will be set up.
Совместно с Региональным бюро для Латинской Америки и Карибского бассейна Бюро по оценке провело кустовые практикумы по всем направлениям деятельности, в которых участвовало немало представителей-резидентов и региональных консультантов по программам, а также представителей правительств, включая нынешних и бывших министров из ряда стран Центральной и Южной Америки. In conjunction with the Regional Bureau for Latin America and the Caribbean, the Evaluation Office organized cluster workshops in all areas of intervention with the participation of an important number of resident representatives and regional programme advisors and government representatives, including current and former ministers from a number of Central and South American countries.
На региональном уровне Экономическая комиссия для Африки (ЭКА) и Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) проводили регулярные обзоры результатов осуществления Программы действий, однако они не смогли организовать региональные " кустовые " совещания, предусмотренные в Программе действий, с тем чтобы усовершенствовать и укрепить существующие механизмы сотрудничества на региональном и субрегиональном уровнях. At the regional level, the Economic Commission for Africa (ECA) and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) have undertaken regular reviews of progress in the implementation of the Programme of Action, but have not been able to organize regional cluster meetings as called for in the Programme of Action in order to improve and strengthen existing cooperation arrangements at the regional and subregional levels.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.