Sentence examples of "левина" in Russian
Так, он точно на том же месте, что и у агента Левина.
Well, it's in exactly the same location as Agent Levin's.
Эта идея затронула Габриэллу Левин из Нью-Йорка и она решила сделать модель, основанную на идее. Она зафиксировала каждый шаг процесса, опубликовала на сайте Instructables, на сайте для обмена идеями изобретений.
This idea really appealed to Gabriella Levine in New York, and so she decided to prototype this idea that she saw, and she documented every step of the process, and she published it on Instructables, which is a website for sharing inventions.
И на Рождество ТВ шеф-повар Изабелла Левин найдено
And on Christmas Day TV chef Isabella Levin was found
Изабелла Левин был весел, она была вместе с Ульрикой Сьоберг течение четырех лет.
Isabella Levin was gay, she'd been together with Ulrika Sjöberg for four years.
Разработчик и художник Голан Левин ломает рамки того, что возможно достичь в аудиовизуальных средствах и технологиях.
Engineer and artist Golan Levin pushes the boundaries of whatв ™s possible with audiovisuals and technology.
Британский сексолог Рой Левин предположил, что, возможно, именно поэтому эволюция привела мужчин к столь частой и увлечённой мастурбации.
British sexologist Roy Levin has speculated that this is perhaps why men evolved to be such enthusiastic and frequent masturbators.
Гoлaн Левин, художник и инженер, применяет современные инструментальные программные средства - робототехнику, новое программное обеспечение, когнитивный анализ,- чтобы создавать удивительные и восхитительные произведения искусства.
Golan Levin, an artist and engineer, uses modern tools - robotics, new software, cognitive research - to make artworks that surprise and delight.
«Я могу сравнить это с моментом, когда мы впервые направили в небо телескоп, — сказала теоретический астрофизик Жанна Левин (Janna Levin) из Барнард-колледжа Колумбийского университета.
“I liken this to the first time we pointed a telescope at the sky,” said Janna Levin, a theoretical astrophysicist at Barnard College of Columbia University.
Аналогичным образом, заметила Левин, открытие гравитационных волн может показать, что во вселенной «полно темной материи, которую мы не в состоянии просто так определить при помощи телескопа».
Similarly, Levin said, gravitational-wave detections might possibly reveal that “the universe is full of dark stuff that we simply can’t detect in a telescope.”
Гилберт Левин (Gilbert Levin), ставший автором эксперимента с меченым газообменом, по сей день убежден в том, что «Викинг-1» и «Викинг-2» нашли на Марсе признаки жизни.
Gilbert Levin, principal investigator for the labeled-release experiment, is convinced to this day that Vikings 1 and 2 found evidence of life on Mars.
Kocмoc кажется нам беззвучным местом, но физик Жанна Левин утверждает, что у Вселенной есть свой саундтрек - акустическая композиция, передающая самые яркие события в космическом пространстве . Простой, но революционный "звуковой портрет" космоса.
We think of space as a silent place. But physicist Janna Levin says the universe has a soundtrack - a sonic composition that records some of the most dramatic events in outer space. An accessible and mind-expanding soundwalk through the universe.
Изен и Левин заявляют, что из 16 людей, которые нашли монету, 14 помогли женщине, в то время как помощь женщине оказал только один из 25 человек среди тех, кто монету не нашел.
Isen and Levin claimed that of the 16 who found a coin, 14 helped the woman, while of the 25 who did not find a coin, only one helped her.
В 1970-ые годы американские психологи Алиса Изен и Пола Левин провели эксперимент, в котором часть людей, звонящих из телефона-автомата, находили десятицентовую монету, оставленную предыдущим звонившим, другая часть монету не обнаруживала.
In the 1970’s, American psychologists Alice Isen and Paula Levin conducted an experiment in which some randomly selected people making a phone call found a ten-cent coin left behind by a previous caller, and others did not.
Комментируя внесенный сегодня в Госдуму законопроект первый замглавы думского комитета по информационной политике Леонид Левин заявил, что он не видит проблем для переноса даты вступления в силу закона об охране персональных данных.
Commenting on the bill introduced in the State Duma today, Deputy Head of the Duma Committee for Information Policy, Leonid Levin, stated that he sees no problem with changing the date of the entry into force of the law on the storage of personal data.
Когда Рой Левин (Roy Levin) из университета Шеффилда и Синди Местон (Cindy Meston) из университета штата Техас провели опрос среди 158 мужчин и 153 женщин, они обнаружили, что почти у 82% женщин стимулирование груди или сосков повышает сексуальное возбуждение.
When Roy Levin, of the University of Sheffield, and Cindy Meston, of the University of Texas, polled 301 people — including 153 women — they found that stimulating the breasts or nipples enhanced sexual arousal in about 82 percent of the women.
Сенатор Карл Левин, председатель подкомиссии, который слышал их свидетельские показания, очевидно встретившийся с глазу на глаз с Кауфманом, был таким же жестким после годового расследования по делу банковского холдинга Washington Mutual, банка Goldman Sachs и после полного провала работы регулирующих органов и кредитных рейтинговых агентств.
Senator Carl Levin, chairman of the subcommittee that heard their testimony, evidently seeing eye to eye with Kaufman, was just as tough after a year-long investigation of Washington Mutual, Goldman, and the abject failures of bank regulators and credit rating agencies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert