Ejemplos de uso de "лежишь" en ruso con traducción al inglés

<>
Будешь проводить собеседование в то время, пока ты лежишь высушенным? Will you be interviewing tutors while you lie desiccated?
Пузырек такого, пол бутылки водки, ты лежишь на кровати, медленно угасая. A bottle of these, half a bottle of vodka, lie on the bed, fade out.
Лежишь на земле с закрытыми глазами, а он облизывает тебе пупок. You lie on the ground while he licks your belly button.
О мягонький и розовый с бордовой головой, лежишь тихонько рядышком на простыни со мной. Oh, soft and pink with purple head, gently, you lay with me on my bed.
И знаете, когда лежишь на каталке, пытаясь сделать, возможно, свой последний вздох, не думаешь, что умереть счастливой лучше, чем жить несчастной. And let me tell you, when you are lying on a stretcher, Gasping for what you think are your last breaths, You don't think that dying happy is better than living sad.
Вообрази себе соблазн впасть в отчаяние когда слышишь чириканье птиц в нескольких метрах от тебя, а сам лежишь лицом вниз на траве. Imagine the temptation to despair in the sound of carefree birds only yards from where you lay breathing in the weeds.
Мальчик лежал и слушал радио. The boy lay listening to the radio.
На блюдце лежали два пакетика сахара. Resting on the saucer were two packets of sugar.
И лежит мёртвой на животе. It's laying dead on its belly.
Фактические измерения толщины (глубины) жира производятся на кромках отрубов путем прощупывания или надрезания лежащего на поверхности жира таким образом, чтобы установить фактическую толщину и учесть любое естественное углубление и любую линию сращения, которые могут повлиять на точность измерения. Actual measurements of fat thickness (depth) are made on the edges of cuts by probing or scoring the overlying surface fat in a manner that reveals the actual thickness and accounts for any natural depression or seam which could affect the measurement.
Старый замок лежал в руинах. The old castle lay in ruins.
Эта ответственность не лежит на остальных. The onus is not on the rest of us to say why not.
Весь мир был лежал передо мной. The whole world was laid out for me.
Фактические измерения толщины (глубины) жира производятся на кромках отрубов путем прощупывания или надрезания лежащего на поверхности жира таким образом, чтобы установить фактическую толщину и учесть любое естественное углубление или любую линию сращения, которые могут повлиять на точность измерения. Actual measurements of fat thickness (depth) are made on the edges of cuts by probing or scoring the overlying surface fat in a manner that reveals the actual thickness and accounts for any natural depression or seam which could affect the measurement.
Он лежал на запасном колесе. He was lying on the spare.
В этом случае вина полностью лежит на Вас. The blame in this case rests entirely upon you.
Детство лежит в основе нашего будущего. Childhood lays the foundation of our future.
Солдат лежал на земле раненый. The soldier lay injured on the ground.
Сейчас в таком состоянии, тебе следует лежать в постели и отдыхать. The condition you're in, you should rest in bed for the time being.
Я лежу на столе в морге. It was me that you saw laying on that table.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.