Exemplos de uso de "лепестком" em russo

<>
Traduções: todos26 petal25 lobe1
Но с каждым опавшим лепестком Румпель все ближе к смерти. But every petal that falls brings rumple closer to death.
Как видите, цветы набирают лепесток за лепестком, тычинка за тычинкой. As you see, the flowers are modeled petal by petal and stamen by stamen.
Три чашелистика и три лепестка. Three sepals and three petals.
частотное подавление боковых лепестков диаграммы направленности более 55 дБ и ширину полосы частот, превышающую 50 МГц; A frequency side-lobe rejection exceeding 55 dB and a bandwidth greater than 50 MHz;
Во-вторых, венчик, сформированный лепестками. Then, the corolla, formed of petals.
Я использую розовые лепестки для обертывания. I us e ros e petals to wrap them in.
Больница прислала лепестки роз и вино? Did the hospital send along rose petals and wine?
Сорванный цветок очень быстро потеряет свои лепестки. Plucking flowers too quickly will bruise the petals.
Это всего лишь травы и сушёные лепестки розы. It is only herbs and dried rose petals.
Как видите, цветы набирают лепесток за лепестком, тычинка за тычинкой. As you see, the flowers are modeled petal by petal and stamen by stamen.
Сделать этот пол белым и расположить лепестки разбросанными там и сям. He did this white floor with petals scattered here and there.
Это было такое красивое, кристальное пресс-папье с подвешенными лепестками лаванды внутри. It was this beautiful crystal paperweight, with these lavender petals suspended inside.
Всего несколько капель крови могли отравить цветы, и заставить их лепестки почернеть. Just a few drops of blood could poison the flowers, making their petals go black.
Некоторые луковицы тюльпанов подверглись воздействию инфекции, что привело к появлению разноцветных лепестков. Some bulbs became infected with a virus which resulted in beautiful multi-coloured petals.
Ты должна простить мне то, что я не настроен обсыпать тебя лепестками роз. I'm not in the mood to spread rose petals at your feet.
Вот так выглядил первый прототип нашей системы вместе с лепестками и двигателем в центре. This is what the first prototype of our system looked like together with the petals and the engine in the center.
Мы задумались над способом разбить параболу на отдельные лепестки, которые бы отслеживали движение солнца. We looked at a way to break up a parabola into individual petals that would track.
"Роза в моем саду потеряла лепестки но" Broken Dam играла свою роль и умерла счастливо. "My garden's rose has Iost i ts petal but" Broken Dam played her role and died happily.
Для проблемных правительств, меры предложенные Стиглитцем, были подобны лепесткам роз, запаху ароматизированных свечей вкупе с убаюкивающей музыкой. For beleaguered governments, Stiglitz's proposed cures were rose petals, fragrances and scented candles along with soothing sounds.
Интересно то, что в видеоклипе показано, как сеть «Wal-Mart» растет подобно лепесткам цветов, все время утолщаясь и расширяясь. Interestingly, the video shows how the stores spread out like petals of a flower, ever thickening and expanding.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.