Ejemplos del uso de "лесные продукты" en ruso

<>
К ним относятся промышленные круглые лесоматериалы, топливная древесина и недревесные лесные продукты (например, фураж, продукция пчеловодства, основные виды масел, танины, пробковые деревья, латекс, продовольствие) и природозащитные, экологические услуги (например, поглощение углерода, регулирование солености, поддержание биологического разнообразия), рекреационные услуги (например, охота, рыболовство, прогулки), предотвращение эрозии почв и восстановление деградировавших земель. They include industrial roundwood, fuelwood, and non-wood forest products (e.g. animal fodder, apiculture, essential oils, tannins, cork, latex, food) and conservation, environmental services (e.g. carbon sequestration, salinity control, biodiversity services) recreation (e.g. hunting, fishing, hiking) erosion control and rehabilitation of degraded land.
Леса в Лаосской Народно-Демократической Республике вносят важный вклад в обеспечение питания, дохода, энергии и крова для 80 процентов лаосского населения, проживающего в сельских районах, которые полагаются на недревесные лесные продукты для обеспечения своего существования и для компенсирования сезонной нехватки продовольствия. Forests in Lao PDR make essential contributions to nutrition, income, energy and shelter for the 80 % of the Lao population residing in rural areas that rely on non-timber forest products for subsistence and for offsetting seasonal food shortages.
Для того чтобы лесные продукты могли сохранить свою конкурентоспособность, необходимо постоянно улучшать их качество и разрабатывать новые виды изделий. Product improvement and development of new products must continue if forest products are to maintain their competitiveness.
и даже лесные пожары! even new forest fires!
Химические продукты составляют приблизительно две трети нашего экспорта. Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
К примеру, в пятницу, 17 апреля, полномочный представитель Путина, курирующий вооруженные силы и правоохранительные органы в Сибири, обвинил оппозицию в том, что именно она устроила лесные пожары, уничтожившие десятки деревень в этом регионе. On Friday, for example, Putin’s envoy who coordinates the army and law enforcement in Siberia accused the opposition of starting forest fires that have devastated dozens of villages in his region.
Я действительно ненавижу молочные продукты. I really hate dairy products.
Это поможет уничтожить целое поле маков, восстановит лесные массивы, обеспечит местных жителей протеином, благодаря рыбе и дичи, а также создаст рабочие места для детей. This will, supposedly, eradicate a field of poppies, provide local people with protein from fish and fowl, help reforestation and also bring employment to local children.
Химические продукты отвечают за около две трети нашего экспорта. Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
Я не удивлюсь, если, когда он выйдет, я прочитаю о том, что мировые лесные пространства продолжают уменьшаться. I will not be surprised when it is released and I read that the global forest area has continued to shrink.
Многие компании рекламируют свои продукты по телевизору. Many companies advertise their products on TV.
более сильные ураганы и засухи, лесные пожары, распространение инфекционных заболеваний и наводнения. more extreme hurricanes, massive droughts, forest fires, spreading infectious diseases, and floods.
Я считаю, что в Японии дорогие продукты. I think food is expensive in Japan.
И мы продолжаем уничтожать лесные пространства. And we continue to destroy forest land.
Вы покупаете у нас продукты и набираете свои очки. Collect your points by shopping with us.
Будущие катастрофы - штормы, землетрясения, цунами, извержения вулканов, лесные пожары, сельскохозяйственные или другие экологические кризисы, эпидемии болезней или террористические нападения - вероятно, приведут к таким же проблемам. Future catastrophes - storms, earthquakes, tsunamis, volcano eruptions, forest fires, agricultural or other environmental crises, disease epidemics, or terrorist attacks - are likely to result in the same kinds of problems.
Кроме того, мы будем представлять новые продукты. Moreover, we will present new products.
Действительно, каждый год мир теряет лесные территории размером с Ирландию. Indeed, every year, the world loses forest area the size of Ireland.
Как и всякое молодое и динамичное предприятие, мы ищем продукты, которые обеспечат наш дальнейший рост. As a young and successful company we are looking for products which guarantee further growth.
Лесные сурки очень трудолюбивые млекопитающие. Woodchucks are very industrious marmots.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.