Ejemplos del uso de "либералом" en ruso

<>
Traducciones: todos478 liberal478
Во многих арабских странах даже приемлемо быть либералом. In many Arab countries, it is even acceptable to be a liberal.
Дело Магнитского является дополнительным давлением для Медведева, который называет себя либералом и призывает к судебной реформе. The Magnitsky affair puts pressure on Medvedev, a professed liberal who has decried Russia’s “legal nihilism” and often calls for judicial reform.
Американские консерваторы называли меня либералом, социалисты — лакеем Уолл-Стрит, украинские патриоты — сторонником Путина, а сторонники Путина — предателем. I've been called a liberal (add your favorite expletive) by U.S. conservatives, a Wall Street flunky by socialists, a Putin supporter by Ukrainian patriots and a traitor by Putinists.
Я продолжаю оставаться классическим либералом, и меня тревожат попытки ограничения свободы слова во имя борьбы с расизмом, сексизмом и другими недугами. I remain a classical liberal, and I am disturbed by attempts to infringe on freedom of speech in the name in fighting racism, sexism, or other ills.
Человек может считать себя, например, либералом, и в то же самое время требовать, чтобы правительство продолжало осуществлять финансирование энергетического сектора, образования или жилищного строительства. A person may describe him or herself as, for example, a liberal, yet at same time demand that the government continue subsidizing energy, education, or housing.
Хотя Гавел отказывался давать себе характеристику в терминах левых и правых, он большей степени является приверженцем коммун, чем классическим либералом, и определенно в большей степени сторонник левых, нежели правых. Although Havel refuses to describe himself in terms of left and right, he is more a communitarian than a classical liberal, and certainly more leftist than rightist.
Среди лидеров оппозиции, присутствовавших на форуме, был Владимир Рыжков, давно уже принимающий участие в работе «Валдая». Этот участник от Алтайского края, что в Сибири, был единственным твердым и убежденным либералом. Of the opposition leaders who did attend the Valdai, Vladimir Ryzhkov, a longstanding Valdai participant from the Altai region of Siberia, was the only one with firm liberal credentials.
Патриарха Кирилла в свое время считали либералом. Когда в 2009 году он возглавил церковь, он поддерживал правительство президента Медведева. Поворотным моментом стали протесты начала 2012 года, омрачившие возвращение Путина в президенты. Once considered a liberal, Patriarch Kirill was supportive of the Kremlin and of then President Medvedev's government when Kirill became Patriarch in 2009, but the protests that marred Putin's return to the presidency in early 2012 marked a turning point.
Авторитет и позиции Познера как обозревателя вполне могли измениться в современной несоветской России — иногда его называют прозападным и антипутинским либералом, но он занимает выгодное положение среди представителей власти, и он часто встречается с президентом России. Pozner’s position and acclaim as an observer may have shifted in today’s non-Soviet regime – the press sometimes refers to him as liberal, pro-Western and anti-Putin - but he retains a vantage point on the seat of power and has met and encounters the Russian President frequently.
Мое мнение может не совпадать с либералом Григорием Явлинским и его партией Яблоко, или с Анатолием Чубайсом (который продолжает служить России, возглавляя национальную энергетическую компанию), но оба они столкнулись с непреодолимыми препятствиями на пути к получению мест в Думе. I may disagree with the liberal Grigory Yavlinsky and his Yabloko Party, or with Anatoly Chubais (who continues to serve Russia by heading the national electricity company), but both faced insurmountable obstacles to gaining seats in the State Duma (the lower house of parliament).
у либералов очень низкие результаты. For liberals, the scores are very low.
Но либералы оказались не правы. But the liberals were wrong.
Российские либералы – весьма странная компания. Russian liberals are a very confusing lot.
В 1917 либералы тоже провалились. Liberals failed in 1917 as well.
Пусть мир надеется, что Медведев – либерал. Let the world hope that Medvedev is a liberal.
Он выступает в поддержку либерала Волкова. He’s backing the liberal Volkov.
Большинство либералов не откликнулось на вызов. Most of the liberals were missing.
Я слышал, что сегодня досталось либералу. I heard the Liberal was given a hard time today.
Российские реакционеры, как и либералы, расколоты. The Russian reactionaries, like the liberals, are split.
Благодаря им даже либералы выглядят поблекшими. They make even liberals look a bit faded.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.