Exemplos de uso de "линиями" em russo

<>
Оставь больший промежуток между линиями. Leave more space between the lines.
Поля отображаются в документе пунктирными линиями. The page margins appear in your document as dotted lines.
Гистограмма показывает различие между двумя вышеупомянутыми линиями. The difference between these two lines is displayed by the histogram.
• Режим рисования линии: режим рисования данных линиями. Lines Mode: sets the chart to draw data as lines.
Что за сообщение написано этими темными, вертикальными линиями? What is the message written in these dark, vertical lines?
Связи обозначаются линиями между родительскими и дочерними полями. Relationships are shown by lines drawn between parent and child fields.
Границы текста в документе Word можно обозначить линиями. Word can display lines in your document to represent text boundaries.
Это НЕ магия вуду с кругами и линиями. It is NOT voodoo with circles and lines.
Готический стиль со стрельчатыми арками и устремлёнными ввысь линиями. It was the Gothic style with pointed arches and soaring lines.
Белыми линиями обозначен улучшенный топливный цикл, где есть переработка. The white lines are what's called an advance fuel cycle, where you reprocess.
В области "Схема данных" линиями обозначаются связи между таблицами. The lines in the Relationships view indicate connections between the tables.
Так он спасает свою жизнь, очищает вас, питал вас линиями, ерундой. So he saves your life, cleans you up, fed you a line of bullshit.
Чувак, а ты не пробовал сопоставить это с магнитными силовыми линиями? Dude, have you considered matching these against magnetic ley lines?
Это череда поперечных колебаний цены, ограниченных сверху и снизу горизонтальными линиями. This is a series of sideways price fluctuations bounded on both top and bottom by horizontal lines.
14-часовой RSI и MACD стоять рядом с их средними линиями. Both the 14-hour RSI and the hourly MACD stand near their equilibrium lines.
Ладно, слушай, отрицательно заряженные высокоэнергетические частицы следуют за силовыми магнитными линиями, верно? All right, listen, negatively charged high-energy particles follow magnetic lines of force, yes?
Гистограмма показывает различие между двумя линиями и указывает на моментум движения цены. The histogram shows the difference between the two lines and indicates the momentum behind a price move.
Расстояние между линиями Senkou штрихуется на графике другим цветом и называется «облаком». The distance between the Senkou lines is hatched with another color and called "cloud".
Китайские компании уже продемонстрировали готовность пользоваться как автоматизированными, так и ручными линиями сборки. Chinese companies have already shown that they can mix automated and manual assembly lines.
Форма слишком однообразная, и поэтому я пытаться разбить ее несколькими простыми горизонтальными линиями. This outfit is too matchy-matchy as it is, and so I was just trying to break it up with some simple horizontal lines.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.