Verwendungsbeispiele von "линиях" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Его светлость сейчас на Линиях, сэр. His Lordship's in the Lines, sir.
Электронный поток фактически слышен и виден в линиях. You're actually hearing and seeing the electron flow with the lines.
ЕВРОПЕЙСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ О МЕЖДУНАРОДНЫХ МАГИСТРАЛЬНЫХ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ЛИНИЯХ (СМЖЛ) А. EUROPEAN AGREEMENT ON MAIN INTERNATIONAL RAILWAY LINES (AGC)
модернизация систем сигнализации, электроснабжения и телесвязи на магистральных линиях, Modernize signalling, power supply and telecommunications in the main lines,
К сожалению, данные об объеме движения на этих железнодорожных линиях отсутствуют. Unfortunately, the rail traffic data on these lines are not available.
Уверенность в линиях, искренность в штрихах и волнистая ритмичность в нанесении краски. There's a confidence in the lines, a sincerity in the stroke, and an undulating rhythm to the paint.
Дополнительные сведения о линиях в границах см. в статье Добавление границ к тексту. You can learn more about how lines work in borders by reading Add borders to text.
На таких горячих линиях также могут порекомендовать психолога или юриста в вашем регионе. Crisis lines can also often refer you to a victim advocate or other legal adviser near you.
Турция- автономные блоки или свободностоящие кирпичные здания на рабочих, резервных и обходных линиях. Turkey: Self-contained units or free-standing brick buildings on working, reserve and bypass lines.
Они познакомятся с технологиями и узнают, как сохранять стабильное качество на производственных линиях. They will become familiar with the technology and learn how to maintain consistent quality in the production line.
Начинается посадка на автобусных линиях 237 Цереус до Риверсайда, Сан Бернардино и Феникса. Saguaro Bus Lines 237 to Riverside, San Bernardino, and Phoenix, now boarding.
На данный момент, я бы предпочел остаться на боковых линиях, пока общая картина неспокойна. For now, I would prefer to sit on the side lines as far as the overall picture is concerned.
На таких горячих линиях Вам также могут посоветовать адвоката, психолога или юриста в Вашем регионе. Crisis lines can also often refer you to a victim advocate or other legal adviser near you.
Перевозка опасных грузов по сети, указанной в Европейском соглашении о международных магистральных железнодорожных линиях (СМЖЛ) Traffic of dangerous goods on the network of the European Agreement on Main International Railway Lines (AGC):
Включение в Европейское соглашение о международных магистральных железнодорожных линиях (СМЖЛ) кавказских и центрально-азиатских стран. Extension of the European Agreement on Main International Railway Lines (AGC) to the Caucasus and Central Asian countries.
Широко используемый индикатор хромосферной активности- индекс S- получают с помощью потоков в этих двух линиях. A widely used indicator of chromospheric activity, the S index, was produced using the fluxes in those two lines.
Железнодорожное транспортное средство, предназначенное для функционирования на скорости не менее 250 км/ч на специализированных высокоскоростных линиях. A railway vehicle designed to operate at a speed of at least 250 km/h on dedicated high-speed lines.
Железнодорожное транспортное средство, предназначенное для функционирования на скорости не менее 250 км/ч на специализированных высокоскоростных железнодорожных линиях. A railway vehicle designed to operate at a speed of at least 250 km/h on dedicated high-speed lines.
Более того, ХАМАС может показать, что его лидеры находились на передовых линиях на протяжении войны, разделяя страдания палестинского народа; More importantly, Hamas can demonstrate that its leaders have been on the front lines during this war, sharing Palestinian suffering;
До настоящего времени израильтяне и палестинцы настаивали на различных "красных линиях", которые, как они объявили, они не будут пересекать. Until now, Israelis and Palestinians have insisted on various "red lines" that they proclaimed they would never cross.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!