Ejemplos del uso de "листовой" en ruso

<>
В ней присутствует мощная сила, которая может пробить даже листовой металл. It even contains a powerful force that can tear through sheet metal.
Вы сказали, Эндо пил рассыпной листовой чай. You said Endo was drinking loose leaf tea.
Я вряд ли что расскажу тебе о листовой стали, винтах и штепсельных вилках. Nothing I can't tell you about sheet metal, screws and surface plugs.
В проекте также моделируются параметры растительности, такие как индекс листовой поверхности, биомасса и вегетация, с использованием метеорологических и спутниковых данных и с учетом атмосферных тепловых потоков. The project also involves modelling vegetation parameters such as leaf area index, biomass and vegetation using meteorological and satellite data and taking into account atmosphere heat fluxes.
Его целью является получение биофизических продуктов, таких как индекс листовой поверхности и доля поглощенного излучения, инициирующего фотосинтез, в результате синергии датчиков со средним пространственным разрешением, таких как усовершенствованный радиометр с очень высоким разрешением (AVHRR) НОАА, SPOT-Vegetation, спектрометр формирования изображений со средним разрешением (MERIS)/спутник для экологических исследований (ENVISAT) и POLDER/Усовершенствованный спутник наблюдения Земли (ADEOS). It aims to develop biophysical products such as the leaf area index and the fraction of absorbed photosynthetically active radiation through the synergy between medium spatial resolution sensors such as the NOAA advanced very high resolution radiometer (AVHRR), SPOT-Vegetation, the Medium Resolution Imaging Spectrometer (MERIS)/Environmental Satellite (ENVISAT) and POLDER/Advanced Earth Observation Satellite (ADEOS).
кожух из листового металла для защиты пламени пропана от боковых ветров. A sheet metal shield to protect the propane flame from side winds.
Другие соединения (например, азот) поглощаются листвой и хвоей (поглощение листовым пологом). Other compounds (e.g. nitrogen) were taken up by leaves and needles (canopy uptake).
Скажите это рабочему с листовым металлом, чьи сухожилия изношены в 55. Tell that to the sheet-metal worker whose tendons are shot by 55.
И даже у швейцарского внедорожника Monteverdi Safari, у автомобиля, который в то время считался абсолютным образцом среди машин 4х4, на задней оси были листовые рессоры. Even the Monteverdi Safari, at the time considered absolute royalty among 4x4s, had a leaf-sprung rear axle.
Может изготовляться из листового металла с гальваническим покрытием толщиной 0,5 мм. This can be fabricated from approximately 0.5 mm thick galvanised sheet metal.
Шасси и трансмиссия также представляли собой абсолютные шедевры инженерной мысли в сравнении с листовыми рессорами (это самый простой тип подвески) и жесткой осью у конкурентов из Японии и Соединенных Штатов. The chassis and drivetrain were also absolute jewels of engineering by comparison to the leaf-sprung (a basic form of suspension), rigid-axle rivals from Japan and the US.
Я не хотел бросать работу с листовым металлом, так что я попытался делать обе и окончить среднюю школу. I didn't want to give up my sheet metal job, so I tried to do both jobs and finish middle school.
Для листового материала толщиной менее 10 мм, но не менее 5 мм используются образцы с поперечным сечением 10 мм ? е мм, где " е "- толщина листа. For sheets less than 10 mm but not less than 5 mm thick, test-pieces having a cross-section of 10 mm x e mm, where “e” represents the thickness of the sheet, shall be used.
И хотя НАБД не сталкивалась со случаями пробивания листового металла двери пластинами передачи усилия, мы признали, что такая проблема может возникнуть, если не закруглить края этих пластин. Although NHTSA did not experience penetration of door sheet metal from the loading plates, we recognized that without rounded edges on the plates, this might be a problem.
[214 275] Для листового материала толщиной менее 10 мм, но не менее 5 мм используются образцы с поперечным сечением 10 мм ? е мм, где " е "- толщина листа. [214 275] For sheets less than 10 mm but not less than 5 mm thick, test-pieces having a cross-section of 10 mm x e mm, where “e” represents the thickness of the sheet, shall be used.
Мы не зарабатываем, нося листовой металл. We don't carry metal for a living.
Результаты исследований ущерба, нанесенного листовой поверхности сельскохозяйственных и садовых культур, и сокращения биомассы белого клевера свидетельствуют об отсутствии каких-либо тенденций, что, возможно, объясняется значительными ежегодными вариациями концентраций озона. Studies on damage to the foliage of agricultural and horticultural crops, and on biomass reductions in white clover showed no trends, possibly reflecting the large year-to-year variation in ozone concentrations.
Если требуется увеличить длину полос, то следует соответственно использовать стальной листовой материал меньшей толщины, с тем чтобы барьер не сползал со стенки, чтобы его нельзя было согнуть и на нем не образовывалось бы трещин в момент удара. If the strips are required to be extended, then thicker gauge steel should be used accordingly, such that the barrier does not pull away from the wall, bend or tear during the impact.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.