Ejemplos del uso de "лицеев" en ruso con traducción "lyceum"
Ученики лицеев также издают журналы и газеты.
Pupils from lyceums produce magazines and newspapers, too.
пройти курс обучения в институтах профессиональной подготовки (для выпускников лицеев);
To attend courses at the Institutes for Vocational Training (for lyceum graduates);
В обширной сети начальных и средних школ, лицеев, гимназий и высших школ обучение является бесплатным.
Free education is offered at a large network of primary and secondary schools, lyceums, gymnasiums and high schools.
Выпускники средних школ, лицеев и колледжей участвовали в коллективных информационных консультациях, а окружные и районные бюро по трудоустройству проводили информационные мероприятия.
Graduates from secondary schools, lyceums and colleges were beneficiaries of group informational consultations, district and area labor offices carried out informational activities.
В 1997-1998 годах учащиеся вышеуказанных лицеев завоевали на республиканских и международных конкурсах 97 престижных наград, а в 1998-1999 годах- 147 наград.
During 1997-1998, the students from the above-mentioned lyceums won 97 prestigious awards at republican and international contests, and during 1998-1999 they received 147 awards.
Еще одним позитивным веянием в сфере образования для меньшинства стало принятие Закона № 2621/1998, по которому две коранические школы Комотини и Эхинос в номе Ксанти получили статус, равноценный статусу теологических лицеев страны.
Yet another positive development in the education of the minority is the adoption of Law 2621/1998, whereby the two Koranic schools of Komotini and of Echinos in Xanthi Prefecture have been recognized as equivalent to the religious studies lyceums of the country.
Ежегодно более 5000 детей из разных регионов Узбекистана, учащиеся общеобразовательных школ, лицеев и колледжей постоянно принимают участие в соревнованиях организованных Госкомспортом «Умид нихоллари», проводимых по таким видам спорта как баскетбол, волейбол, гандбол, плавание, теннис, настольный теннис, кураш, белбогли кураш и другим видам спорта.
Each year more than 5,000 children from all over Uzbekistan enrolled in general education schools, lyceums and colleges regularly take part in competitions organized by the State Sports Committee, chiefly in such sports as basketball, volleyball, handball, swimming, tennis, table tennis, kurash (Uzbek wrestling) and belbogli kurash (Uzbek belted wrestling).
Принимая во внимание тот факт, что образовательный процесс, проводимый на родном языке, является основным элементом системы сохранения и развития языковой и культурной самобытности любого этнического меньшинства, государство гарантирует бесплатное образование и его доступность через широкую сеть начальных и средних школ, лицеев, гимназий и средних школ второй ступени.
Bearing in mind that the educational process conducted in the native language is the main element for the preservation and development of the linguistic and cultural identity of any ethnic minority, the State guarantees free education and its accessibility through a large network of primary and secondary schools, lyceums, gymnasiums and high schools.
Благодаря вам, Булар, итоговый результат лицея "Жюль Ферри"
Thanks to you, Boulard, final result of the Lyceum "Jules Ferry"
Если лицей закроют, 300 учеников окажутся в 40 километрах от школы!
If Lyceum closed, 300 students will be 40 kilometers from the school!
В результате были созданы детские сады, школы и лицеи для национальных меньшинств.
As a result, kindergartens, schools and lyceums for national minorities were established.
Я отвечаю за этот лицей, и считаю, что у всего должны быть границы!
I am responsible for this lyceum, and I think that everything should be borders!
В настоящее время в стране имеется 21 межкультурная школа (начальные и средние школы, лицеи).
There are currently 21 intercultural schools (primary schools, secondary schools, lyceums).
В Молдове действуют четыре художественных лицея: Музыкальный лицей " Пурумбеску " (444 учащихся), Музыкальный лицей им.
There are four artistic lyceums in Moldova: “Porumbescu” Music Lyceum (444 students), “S.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad