Ejemplos del uso de "личностях" en ruso con traducción "identity"

<>
Полиция подтверждает, что с преступниками ведутся переговоры, но никакой информации о личностях преступников или выдвигаемых ими требованиях не поступало. The police confirm that they have been in contact with the gunmen, but are releasing no information regarding the identity of the men or the nature of the contact.
декларацию о том, что податель заявки получил удовлетворяющие его сведения о личности доверителя и хранит сведения об этой личности или личностях в соответствии с Актом 9 упомянутых Нормативных актов; that the applicant for business has obtained satisfactory evidence of the identity of the principal and maintains a record of such identity or identities in accordance with regulation 9 of the said Regulations;
Очевидно, я оптимист и являюсь большим сторонником того, что происходит здесь, но я думаю, что даже самый трезвый, непредвзятый мыслитель, который наблюдает за этим со стороны, заключит, основываясь на данных, что с этими видами экономических сил в игре определенно свершатся кардинальные изменения, и эти изменения будут очень разрушительными относительно нашего понятия о нашей жизни и существовании, а также личностях. Obviously, I'm the optimist and a big believer in what's going on here, but I think that as - even a sober, you know, the most sober, disconnected thinker about this, looking at it from the side, has to conclude, based on the data, that with those kinds of economic forces at play, there is definitely going to be a sea change, and that change is going to be intensely disruptive relative to our concept of our very lives and being, and our identities, as well.
Вскоре личности погибших были установлены. Soon the identities of the deceased were established.
За подлог и "кражу личности"? For forgery and identity theft?
Ты меняешь личности как перчатки. You go through identities like they're Dixie Cups.
Ему диагностировали диссоциативное расстройство личности. He was diagnosed with A dissociative identity disorder.
Такова суть диссоциативного расстройства личности. That's how dissociative identity disorder works.
Это - набор для маскировки личности. This is a secret identity kit.
Как эти приложения проверяют личность? How do these apps verify my identity?
Амбулаторный прием, личность не записана. Outpatient admission, identity unrecorded.
Его личность должна оставаться тайной. His identity must be kept secret.
Как идентифицировать документ, удостоверяющий личность? How do I provide a document to establish my identity?
Одна из личностей Флетчера недавно обручилась. One of Fletcher's identities was recently engaged to be married.
Проверка личности с помощью повторной авторизации Double Checking Identity using Re-Authentication
Верификация – это подтверждение личности клиента компании. Verification is the ascertainment of the identity of a client of the company.
Он хотел увидеть олицетворение моей личности. He wanted to see the manifestation of my identity.
Добро пожаловать в программу идентификации личности. Welcome to the Identity Processing Program of America.
Для проверки личности и контактных данных Verify your identity and contact information
Что такое приложение для проверки личности? What is an identity verification app?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.