Beispiele für die Verwendung von "логика" im Russischen

<>
Странная логика, не правда ли? Strange logic indeed.
Возможно, здесь присутствует военная логика. There may be a military logic here.
В этом выводе просматривается логика. There is a deep logic to this finding.
Внутренняя логика внешних заговоров Ирана The Domestic Logic of Iran’s Foreign Plots
Логика нашего эксперимента была проста. And the logic of our experiment was simple.
Сегодня такая логика ставится под вопрос. That logic is now in question.
В этих рассуждениях есть определённая логика. There is some logic to this argument.
Такова мрачная логика гарантированного взаимного уничтожения. Such is the grim logic of mutually assured destruction.
В каждом случае логика была безупречной. In each instance, the logic was impeccable.
Логика Запада относительно расширения была геополитической: The West's logic for enlargement was geopolitical:
За этой идеей стоит определенная логика. This idea has logic behind it.
Серверная логика (например, php) не поддерживается. Server-side logic (e.g. php) is not supported.
Логика позади разграничения была абсолютно очевидной: The logic behind the separation was absolutely clear:
Именно эта логика стоит за трансформацией НАТО. That is exactly the logic behind NATO's transformation.
Случилось вот что: верх взяла зацикленная логика - What happens is that circular logic takes over.
Эта логика сдерживания создает эффект снежного кома. This deterrence logic produces a snowball effect.
Где же логика в этой сумасшедшей карусели? What is the logic of this crazy carousel?
Когда логика ослабляет хватку и воображение выходит поиграть. When logic loosens its vice grip and the imagination comes out to play.
Таким образом, логика поставлена с ног на голову. That turns logic on its head.
Логика и рассуждения не играют здесь никакой роли. Logic and reason play no part in it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.