Sentence examples of "ломать себе голову" in Russian

<>
Я мог разбить себе голову, когда падал. I could have split my head open when I collapsed.
Прости, что порчу тебе утро, Сэмми, но я не хочу расшибить себе голову из-за того, что тебе не хватает силы. I'm sorry to interrupt your morning, Sammy, but I'm not too keen on splitting my head open because you lack upper body strength.
Мы здесь не его банковский счет обсуждаем, и не забивайте себе голову теми его взволнованными высказываниями и стихийными утверждениями. His bank account isn't the issue here, and don't even bother bringing up excited utterances and spontaneous statements.
Хотела отрезать себе голову электропилой. She wanted to cut his own head circular.
Там, где вы окажетесь, люди не морочат себе голову конвенциями. Where you're going, people don't concern themselves with convention.
Я ломаю себе голову, почему бы мне не раскидать твои мозги по этой прекрасной мебели. I rack myself to think why I should not scatter your brains over this fine furniture.
Или, клянусь богом, вам придется объяснять, как Дэни споткнулся и отрезал себе голову. Or I swear to God, you'll be explaining how Danny tripped over and accidentally cut off his own head.
Очевидно, до нашего приезда пациент облил себе голову, шею и лицо какой-то сильно концентрированной кислотой! Prior to our arrival on scene, patient apparently doused his head, neck and face with some sort of highly concentrated acid!
Ты себе голову распорешь фиксатором! You're gonna rip your head on the halo!
Я сломал себе голову, пытаясь найти причину, почему ты так глупо себя ведешь, вводя в заблуждение американский народ, и единственное объяснение, к которому я пришел, почему ты настолько увязла в этом, это то, что ты его любовница. I've been racking my brain trying to find a reason why you'd be stupid enough to willingly attempt to defraud the American people, and the only reason I can come up with for why you'd be in so deep is because you were his mistress.
Ты когда-нибудь поджигала себе голову? Ever light your head on fire?
Слушай, я уже себе голову сломал. Look, I've racked my brain.
Ну, эмир, прикажи отрубить себе голову! Well, Emir, order them to cut off your head!
В общем, я хотела сообщить всем вам, что в последнее время я очень, очень серьёзно размышляла и пришла к выводу, что хватит уже дурить себе голову. Anyways, I wanted you guys all to know that I've been taking a really hard look at things and come to the conclusion I have to stop kidding myself.
Крайне маловероятно, что левша прострелит себе голову с правой стороны. It's highly unlikely that a left-handed man would shoot himself in the right side of his head.
Ты позволил Джо заморочить себе голову, но теперь все закончилось. You let Joe screw with your head, but that is over now.
Второй парень тоже участвует, чтобы всё выглядело по-настоящему, только у бассейна он немного напортачил, упал и разбил себе голову. The other guy is in on it, making it all look real, except he cocks up the bit by the pool and accidentally cracks his head open.
Ты могла расшибить себе голову. You could have split your head open.
Но как ты видишь, я здесь и ломаю себе голову, пытаясь сообразить, чем я могу помочь. But you can see that I'm here and that I'm racking my brain trying to figure out how I can help.
Так что впредь не морочьте себе голову жертвенностью. Happiness is in your own heart.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.