Exemplos de uso de "лучшую" em russo com tradução para o inglês

<>
Моя жена делает лучшую сангрию. My wife makes the best sangria.
Тогда я построю лучшую оранжерею в Канзасе. Then I will build the finest greenhouse in Kansas.
Заставили убить мою лучшую подружку. They made me kill my best friend.
Даже нитки - как будто этим беднягам пришлось пройти через лучшую в мире дробилку. Even clothing fibers - like these poor souls got run through the world's finest woodchipper.
Трудно себе представить лучшую инвестицию. It’s hard to imagine a better bargain.
Ты пропустил лучшую сцену, болван. You missed the best scene, you little twerp.
Я надела свою лучшую ночную рубашку. I put on my best nightie.
Океан меняется – и не в лучшую сторону. The ocean is changing – and not for the better.
Действительно, некоторые вещи изменились в лучшую сторону. True, some things have changed for the better.
Парень возглавлял лучшую фэнтэзи футбольную лигу в DC. The guy ran the best fantasy football league in DC.
Не пытайтесь выиграть Оскар за лучшую женскую роль. Do not try to win an Oscar for best actress.
Я поднимусь немного выше, поищу лучшую точку обзора. I'm going to hike up a little higher, get a better vantage point.
Это изменит мир, и не в лучшую сторону. This will change the world, and not for the better.
Мы с Роджером распили там лучшую бутылку вина. Roger and I had the best bottle of wine there.
Нет власти сильнее, чем надежда на лучшую жизнь. There is no power stronger than that of hope for a better life.
Очевидно, что необходимо разработать лучшую систему формирования политики ЕС. Clearly, a better EU policymaking system needs to be found.
Я могу получить гораздо лучшую цену за этот товар. I can get a much better price than that.
Мы ВСЕГДА предлагаем вам лучшую цену покупки и продажи. We ALWAYS offer you the best Bid and Ask.
Лучшую аналогию можно провести с 30-ми годами ХХ века: The better analogy is from the 1930's:
Она практикуется в английском языке, чтобы потом получить лучшую работу. She's practicing English so she can get a better job.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!