Ejemplos del uso de "любезно" en ruso con traducción "graciously"

<>
И дама любезно отвергает ваше предложение. And the lady graciously declines your offer.
Возьмем, к примеру, кофе и бутерброд, которые вы мне любезно предложили. Take, for example, this sandwich and coffee you so graciously offer me.
Короче говоря, следует посоветовать Комитету любезно согласиться с проведением своей весенней сессии в Женеве. In short, the Committee would be well advised to agree graciously to hold its spring session in Geneva.
От парламентов государств-членов ЕС ожидается, что они любезно уступят ЕС свои полномочия и власть. National parliaments are expected to surrender their powers graciously.
Это Брюс Лоумен, один из исследователей нашей группы. Он любезно согласился сняться бегущим в Light Stage. This is Bruce Lawmen, one of our researchers in the group, who graciously agreed to get captured running in the Light Stage.
Она официантка, которая не раз спасала мою жизнь, и чьё чувство страха так любезно привело меня сюда, позволив расплатиться по старому долгу. She's a waitress, a waitress who's saved my life more than once and whose fear vibe very graciously brought me here tonight, allowing me to settle an ancient debt.
Как любезно подтвердил сенатор Марк Уорнер: «Слова сенатора из Делавэра звучали как предупреждающий сигнал того, что огромное количество инвестиций, которые были сделаны некоторыми фирмами, чтобы получить незначительное преимущество в процессе торгов, могут вернуться и не дать всем нам покоя... As Senator Mark Warner graciously acknowledged, “The Senator from Delaware sounded an early warning signal that the massive amounts of investments that had been made by certain firms to try to get what appears to be a fractional millisecond advantage in the trading process might come back and haunt us all...
выражает свою глубокую признательность Ее Превосходительству Мегавати Сукарнопутри, Президенту Республики Индонезии, и правительству Индонезии за предоставленную возможность провести четвертую сессию Комиссии, действующей в качестве подготовительного комитета, в Индонезии и за отличную организацию работы сессии, и персонал и обслуживание, столь любезно предоставленные в его распоряжение; Expresses its deep appreciation to Her Excellency Megawati Soekarnoputri, President of the Republic of Indonesia and Government of Indonesia, for having made it possible for the fourth session of the Commission acting as the preparatory committee to be held in Indonesia and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.