Ejemplos del uso de "маркетинговую поддержку" en ruso
•Рекламную и маркетинговую поддержку, полную финансовую и юридическую независимость.
6. Advertising and marketing support, financial and legal independence;
укрепления, при содействии доноров, механизмов для разработки и передачи экологически безопасных технологий, включая технические консультативные услуги, маркетинговую поддержку, юридические консультации, научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы и лабораторное оборудование и услуги, помощь в разработке и обсуждении проектов и поиск поставщиков технологий и согласование условий их передачи;
Strengthening, with the assistance of donors, mechanisms for the development and transfer of environmentally sound technologies, including technical advisory and consultancy services, marketing support, legal advice, research and development and laboratory facilities and services, assistance in project formulation and negotiation, and technology sourcing and match-making;
содействовать разработке, передаче и распространению экологически чистых технологий в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, включая предоставление технических консультативных услуг, банки технологических данных, маркетинговую поддержку, юридические консультации, научные исследования и разработки и предоставление лабораторий и услуг, помощи в деле разработки и согласования проектов, поиска источников технологий и подбора подходящих партнеров;
Promote the development, transfer and diffusion of environmentally sound technologies to developing countries and countries with economies in transition, including technical advisory and consultancy services, technology banks, marketing support, legal advice, research and development and laboratory facilities and services, assistance in project formulation and negotiation, and technology sourcing and match-making;
Маркетинговую и рекламную поддержку от компании MasterForex
Marketing and advertising support from MasterForex
Они просто перетасовывают все те же старые препараты, получают новые патенты и эксклюзивные права и полагаются на свою маркетинговую мощь, убеждая врачей и пациентов в том, что они творят медицинские чудеса.
They're just re-jiggering the same old drugs, getting new patents and exclusivity, and relying on their marketing muscle to convince doctors and patients that they're producing medical miracles.
Мы добавили большую поддержку для 64-разрядных серверов.
We have added greater 64-bit server support.
Выберите валюту и маркетинговую цель, а затем в поле Владелец введите имя работника, ответственного за акцию.
Select the currency and the marketing objective, and, in the Owner field, enter the name of the worker who is responsible for the promotion.
Выберите маркетинговую цель и владельца этого шаблона.
Select the marketing objective and the owner for this template.
Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за поддержку, которую вы мне оказали.
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
Послушайте, когда я на днях говорила после завтрака с господином Гором, я спросила его, как он собирается включить мероприятия по экологической справедливости в свою новую маркетинговую стратегию.
Listen - when I spoke to Mr. Gore the other day after breakfast, I asked him how environmental justice activists were going to be included in his new marketing strategy.
И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them.
обеспечивать малые и средние предприятия информацией и оказывать им помощь в налаживании связей с источниками импорта технологий, а также консультативную, финансовую и маркетинговую помощь через создание центров стимулирования производительности труда и других технологических посреднических организаций;
To provide information and extension services to small and medium-sized enterprises on sources of technology import, and in terms of advice, financing, consultancy and marketing, through the establishment of productivity promotion centres and other technology intermediaries;
Благодарим Вас за Вашу заинтересованность и поддержку.
Thank you for your interest and your support.
Мы окажем Вам любую поддержку, чтобы повысить оборот.
We promise you any necessary support in order to improve on the turnover.
Мы благодарим Вас за Вашу поддержку и радуемся дальнейшему тесному сотрудничеству с Вами.
We thank you for your support and look forward to a continuing close partnership.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad