Ejemplos del uso de "марксистское" en ruso

<>
Traducciones: todos62 marxist59 marxian3
Блэйр завершил начатую почти 10 лет назад чистку партии, удалив из нее левое марксистское крыло. Blair completed the purge of the party's marxist left-wingers which began almost 10 years ago.
Марксистское утверждение Тома Пикеттио том, что капитализм терпит неудачу потому, что внутреннее неравенство в развитых странах растет, означает абсолютно противоположное. Thomas Piketty’s Marxian claim that capitalism is failing because domestic inequality is rising has it exactly backwards.
Всем известно, что Корбин придерживается антиамериканских взглядов, выступает против членства Великобритании в НАТО и трансатлантическом альянсе, что вполне объяснимо, учитывая его марксистское прошлое. Corbyn is famously anti-American, anti-NATO and anti-transatlantic alliance, as you would expect given his Marxist past.
Последним доказательством подобного толка является тот факт, что Маурицио Фунес, руководитель движения ФНОФМ - до недавнего времени известного как Марксистское партизанское движение - только что одержал победу на президентских выборах в Сальвадоре. Mauricio Funes, the standard bearer of the FMLN - until not long ago a Marxist guerilla movement - has just prevailed in El Salvador's presidential election.
Последним доказательством подобного толка является тот факт, что Маурисио Фунес, руководитель движения ФНОФМ - до недавнего времени известного как Марксистское партизанское движение - только что одержал победу на президентских выборах в Сальвадоре. The latest proof: Mauricio Funes, the standard bearer of the FMLN – until not long ago a Marxist guerilla movement – has just prevailed in El Salvador’s presidential election.
Советский Союз вторгся в Афганистан в 1979 году, чтобы поддержать марксистское правительство, которое сражалось против мусульманских боевиков. Так начался жестокий конфликт, который столкнул более 100 тысяч советских оккупационных войск с повстанцами, поддержанными США, Пакистаном и другими. The Soviet Union invaded Afghanistan in 1979 to prop up a Marxist government battling Muslim guerrillas, setting off a brutal conflict that pitted more than 100,000 Soviet occupying troops against rebels backed by the U.S., Pakistan and others.
Эти марксистские планы сегодня справедливо считаются утопическими. This Marxist project is now widely and rightly viewed as utopian.
«одним из самых непредубежденных марксистов и в полной мере осознавал ошибки марксистской терминологии — схоластической и догматической. “one of the most open minded of Marxists, and is fully aware of the misfits in Marxian terminology — scholastic and dogmatic.
Эта точка зрения, пережиток марксистских взглядов, неверна. That view, a residue of Marxist thinking, is wrong.
В основу советской системы была заложена марксистская интерпретация истории, согласно которой вхождение в единую экономическую систему при одинаковой для всех форме правления является неизбежным для любого общества. The basis of the Soviet system was the Marxian interpretation of history in which every society is destined to adopt the same economic system and the same form of government.
Религия была разгромлена во имя официального Марксистского атеизма. Religion was crushed in the name of official Marxist atheism.
Идеологический вакуум, созданные смертью марксистской ортодоксии, был заполнен национализмом. The ideological vacuum left by the death of Marxist orthodoxy was filled with nationalism.
Россия использует марксистские стратегии, и то же самое делает Трамп Russia Is Using Marxist Strategies, and So Is Trump
Ципрас, похоже, забыл марксистский принцип диалектического единства теории и практики. Indeed, Tsipras seems to have forgotten the Marxist tradition’s emphasis on the dialectical unity of theory and practice.
Мы часто обсуждаем известную марксистскую теорию о влиянии экономики на политику. We often talk - a good Marxist point - about the impact of economics on politics.
Марксистские ученые, курдские журналисты, и либеральные комментаторы были сметены вместе с Гюленистами. Marxist academics, Kurdish journalists, and liberal commentators have been swept up alongside Gülenists.
Несколько редких (на протяжении многих лет) попыток марксистских групп захватить власть потерпели неудачу. Some rare attempts over the years by Marxist groups to seize power failed.
Но предположим, мы судим этого Марксистского героя в соответствии с его собственными критериями: But suppose we judge this Marxist hero by his own criteria:
Он сформулирован как «основное противоречие» Китая – это марксистская концепция, которая помогает признавать фундаментальные проблемы, требующие решения. This is couched in the form of China’s “principal contradiction” – a Marxist concept that serves as an admission of a fundamental problem requiring resolution.
Она породила в остальной Европе, Азии, Латинской Америке - фактически повсюду - особое движение, антисталинистское и марксистски левое. This led to a sort of emulating movement, an anti-Stalinist Marxist left, in, um, the rest of Europe, Asia, Latin America, basically everywhere.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.