Ejemplos del uso de "массы" en ruso con traducción "weight"

<>
Необходимо настроить базовую единицу измерения для единицы массы. You must set the base unit of measure for a product to a unit of weight.
Голубым цветом показано 16 процентов от общей массы. If it's a blueish color, it means 16 percent by weight.
Тормоза - задние тормоза - находятся с внутренней стороны, чтобы снизить неподрессоренные массы. The brakes - the rear brakes, anyway - are inboard to reduce unsprung weight.
16 процентов от общей массы поверхности состоят из замерзшей воды, или льда. Sixteen percent, by weight, of the interior contains frozen water, or ice.
Содержание ртути в миниатюрной оксиднортутной батарее составляет приблизительно 32 % от общей массы батареи. The mercury content of the mercuric oxide miniature battery is approximately 32 % of total battery weight.
Содержание сухого вещества в плодах, изменяемое путем сушки до постоянной массы, должно быть минимальным: The fruit should have a minimum dry matter content, to be measured by drying to constant weight:
Содержание сухого вещества в плодах, измеряемое путем сушки до постоянной массы, должно быть минимальным: The fruit should have a minimum dry matter content, to be measured by drying to constant weight:
В нашем случае, маленькая, но представительная разновидность, способная абсорбировать жидкость в количестве 20% собственной массы. In this case, a small, but mighty variety capable of consuming 20% of its own weight in fluids.
В этом случае определение диапазонов массы, их применение и проверка должны согласовываться между покупателем и продавцом. In this case the definition of the weight ranges and their application and verification must be agreed between buyer and seller.
Каждый возраст, культура и традиция определяют недопустимые для массы тела параметры - вред здоровью, уродливость или испорченность. Each age, culture, and tradition defines what is an unacceptable body weight - unhealthy, ugly, or corrupt.
Некоторые инфекции являются причиной низкой массы тела при рождении, недоношенности, врожденных инфекций, таких как сифилис, и выкидышей. Some infections are associated with low birth weight, prematurity, congenital infections such as syphilis and foetal wastage.
Совместное совещание приняло предложение об увеличении массы одной литиевой батареи до 500 г в инструкции по упаковке Р903b, учитывая реальную ситуацию на рынке. The Joint Meeting accepted the increase of the unit weight in packing instruction P903b to 500 g, which corresponded to actual market conditions.
Поскольку дети потребляют больше молока на единицу массы тела, чем взрослые, в их организме могут накапливаться значительные концентрации остаточного линдана, содержавшегося в выпитом молоке (CEC, 2005). On a body weight basis, children consume more milk per unit body weight than adults, and thus may be exposed to significant concentrations of lindane residues through milk drinking (CEC, 2005).
Автоцистерна может перевернуться вверх дном, и в этом случае установленные сверху вентили и колпак могли бы подвергнуться нагрузке от полной массы автоцистерны, а также ударной и скользящей нагрузкам. The tank vehicle may roll upside down, in which case the top-mounted valves and dome could be subject to the full weight, impact and sliding loads.
При дозе в 1 мг/кг живой массы в сутки применение препарата приводило к раку печени у крыс; кроме того, при аналогичных дозах наблюдалось и нарушение репродуктивных функций. Liver cancer was induced in rats at a dose of 1 mg/kg body weight per day, and reproductive effects are seen at similar dose levels.
При дозе в 1 мг/кг живой массы в сутки применение препарата приводило к раку печени у крыс; кроме того, при аналогичных дозах наблюдалось и нарушение репродуктивной функции. Liver cancer was induced in rats at a dose of 1 mg/kg body weight per day, and reproductive effects are seen at similar dose levels.
Автоцистерна может перевернуться вверх дном, и в этом случае установленные сверху клапаны и колпак могли бы подвергнуться нагрузке от полной массы автоцистерны, а также ударной и скользящей нагрузкам. The tank vehicle may roll upside down, in which case the top-mounted valves and dome could be subject to the full weight, impact and sliding loads.
Короткоцепные хлорированные парафины (КЦХП) представляют собой хлорированные производные n-алканов с углеродной цепью длинной от 10 до 13 атомов и с 1-13 атомами углерода (~ 16-78 % массы). Short-chain chlorinated paraffins (SCCPs) are chlorinated derivatives of n-alkanes, having carbon chain lengths ranging from 10 to 13 and 1-13 chlorine atoms (∼ 16-78 % by weight).
В материале CEFAS (1999) приведены данные по состоянию на лето 1998 года о концентрациях КЦХП в земляных червях, которые колебались от < 0,1 до 0,7 мкг/г сухой массы. CEFAS (1999) reported the concentrations of SCCPs in earthworms ranging from < 0.1 to 0.7 µg/g dry weight in the United Kingdom in the summer of 1998.
Он использует 20% всей вашей - даже несмотря на то, что его масса составляет всего 2% [массы тела] - он потребляет в 10 раз больше глюкозы, чем должен бы потреблять орган его размеров. It uses 20 percent of all your - even though it only weighs two percent - it uses 10 times more glucose than it should based on its weight.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.