Ejemplos del uso de "материалом" en ruso con traducción "materials"

<>
Эти разломы покрыты органическим материалом. These fractures are coated with organic materials.
Обеспеченные первичным материалом, сборщики могут быть запрограммированы на создание всего, что могло бы нам понадобиться, в том числе и новых сборщиков. Supplied with raw materials, assemblers could be programmed to build whatever we need, including more assemblers.
Собранная для хранения кровь пуповины и ткани тела могут оказаться не только исследовательским материалом, но и предоставить информацию о генетической ситуации в будущем. Banked cord blood and collected tissues can yield not only research materials, but information about future genetic conditions as well.
Группа провела проверку заводов и складских помещений предприятия, материалов, хранящихся в этих складских помещениях, и сфотографировала бочки с исходным материалом и готовую продукцию. The team inspected the enterprise's factories and warehouses, examined the materials stored in its warehouses and photographed barrels containing raw materials and finished products.
Как отмечал Лёб ещё сто с лишним лет назад, как только речь заходит об инновациях, связанных с телесным материалом и биологическими процессами, на моральные вопросы становится очень трудно ответить. As Loeb pointed out more than 100 years ago, when it comes to inventions involving bodily materials and biological processes, moral questions are difficult to answer.
постоянное совершенствование методов работы справочной службы, включая возможное обеспечение оперативного доступа письменных переводчиков, технических редакторов и других участников процесса подготовки и обработки документов к необходимым им справочным материалом за счет создания и ведения всеобъемлющего архива таких материалов с механизмом поиска; Ongoing improvement of referencing working methods, including the possibility of providing ready access for translators, editors and others involved in documents production and processing to the reference materials they need to do their job by creating and maintaining a comprehensive searchable archive of reference materials;
Данные о родном языке граждан, населяющих страну, дают возможность изучить степень распространения отдельных языков и в то же время являются необходимым материалом для практического решения вопросов дальнейшего развития и совершенствования системы образования, издательского дела, деятельности в сфере радиовещания и телевидения. Data on the native languages of the country's citizens allow one to study the dissemination of individual languages, and at the same time they provide essential materials for the practical resolution of issues involving the further development and improvement of the educational system, publishing and radio and television broadcasting.
Механизм виртуального брокера будет применяться ко всем сделкам, связанным с исходным или расщепляющимся материалом — независимо от стадии его обработки, — а также ко всем услугам топливного цикла, таким как конверсия урана, обогащение урана, регенерация топлива и окончательное удаление и хранение отработавшего топлива и других радиоактивных отходов. The virtual broker arrangements would apply to all transactions involving source or fissionable materials — regardless of the stage of processing — as well as fuel cycle services such as uranium conversion, uranium enrichment, reprocessing, and disposal and storage of spent fuel and other radioactive waste.
в них всегда материал подешевле they're always made of cheaper materials.
Настройка информации об упаковочных материалах Set up information about packing materials
Перевоз радиоактивных материалов, убийство, заговор. Trafficking in nuclear materials, assassination, conspiracy.
Углеродных «волокнистых или нитевидных материалов»: Carbon " fibrous or filamentary materials " with:
оборотный фонд для учебных материалов. Training materials revolving fund.
Кладовые легковоспламеняющихся веществ и материалов. Store-rooms for highly inflammable substances and materials.
Не было материалов или пособий. There weren't really many materials or things to use.
гибкий пьезоэлектрический из керамических материалов; Flexible piezoelectric ceramic materials;
Базовых материалов, обладающих всем нижеперечисленным: Base materials having all of the following characteristics:
упаковка и транспортирование радиоактивных материалов. Packaging and transport of radioactive materials.
Что ты - какие материалы использовал? What materials did you use?
Это очень чувствительные растительные материалы. These are highly sensitive herbaceous materials.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.