Ejemplos del uso de "материально-техническом снабжении" en ruso

<>
Во всех девяти отделениях имелись недостатки в планировании потребностей в материально-техническом снабжении совместно с партнерами. All nine offices displayed weaknesses in planning supply and logistics requirements with partners.
В семи из восьми отделений были выявлены один или несколько недостатков в планировании потребностей в материально-техническом снабжении совместно с партнерами. Seven of the eight offices displayed one or more weakness in planning supply and logistics requirements with partners.
Для обеспечения эффективности комплексных операций, возможно, необходимо стандартизировать некоторые виды оборудования и другие потребности в материально-техническом снабжении подразделений ОНВУП, действующих в составе ВСООНЛ и СООННР. For efficient and integrated operations, there may be a need to standardize some equipment and other logistics needs of UNTSO elements operating under UNIFIL and UNDOF with those missions.
В модуле Process Manufacturing Production and Logistics (Обработка в серийном производстве и материально-техническом снабжении) предоставляются комплексные функциональные возможности планирования, управления производством и распределением для предприятий, занятых обработкой товаров. Process Manufacturing Production and Logistics provides integrated functionality for planning and managing production and distribution for enterprises engaged in processing of goods.
Скорее, необходимо использовать Интернет как важнейшее средство экономического развития, предлагая соответствующие услуги конечным пользователям и компенсируя тем самым отсутствие некоторых элементов инфраструктуры (например, в транспорте, здравоохранении, обеспечении продовольствием и материально-техническом снабжении). Rather, it is to make the Internet a prime economic development tool, offering relevant end-user services and compensating for the lack of certain infrastructure (e.g., in transport, health, food supply and logistics).
Сотрудник по оперативным вопросам будет координировать работу, связанную с оказанием поддержки, составлением отчетов о материально-техническом снабжении и оперативной деятельностью инженерных групп, а также процесс утверждения различных проектов, которые превышают способности отдельных руководителей групп, и будет следить за состоянием проектов и координировать усилия по разработке проектов, представлению заявок на поставки, осуществлению проектов и подготовке бюджета. An operational officer will coordinate support, logistics reports, and operational status for the Engineering Units, as well as the approval of various projects that exceed the capability of the individual Unit managers and track the status and coordinate design, procurement requisitions, projects and budget.
База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи United Nations Logistics Base at Brindisi
Предлагается, в частности, передать Секции 30 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания, предусмотренных штатным расписанием Топливной группы, входящей в состав Транспортной секции, и 28 должностей (1 должность категории полевой службы, 20 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания и 7 временных должностей добровольцев Организации Объединенных Наций) из Группы материально-технического снабжения, входящей в состав Инженерно-технической секции. The rationalization includes the realignment, through the redeployment, of 30 posts (national General Service) of the Fuel Unit from the Transport Section and 28 posts and positions (1 Field Service and 20 national General Service posts as well as 7 United Nations Volunteer positions) from the Materials Management Unit and Engineering Sections, respectively.
планирование миссии (военный компонент, полицейский компонент, материально-техническое снабжение); Mission planning (military, police, logistics);
База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи (продолжение) United Nations Logistics Base at Brindisi (continued)
две должности местного разряда для двух помощников по материально-техническому снабжению; Two Local level posts for two logistics operation assistants;
Таблица 1 Людские ресурсы: Канцелярия Директора, База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций Table 1 Human resources: Office of the Director, United Nations Logistics Base
Организационная структура Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций и предлагаемые дополнительные должности United Nations Logistics Base organization chart and proposed additional posts
База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, и стратегические запасы для развертывания; United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and strategic deployment stocks;
Многие делегации предложили рассмотреть возможность создания в Африке второй базы материально-технического снабжения для хранения стратегических запасов. Many delegations suggested that consideration be given to establishing in Africa a second logistics base for strategic stocks.
Материально-техническое снабжение регламентируется соглашением об общем обслуживании, которое предусматривает обслуживание Миссии и специализированных учреждений и программ. Logistics support is managed under a common services agreement framework which provides support to the Mission and specialized agencies and programmes.
Совет имеет Постоянный комитет по материально-техническому снабжению и операциям и различные целевые комитеты или рабочие группы. The Council has a permanent Standing Committee on Antarctic Logistics and Operations and various task-oriented committees or working groups.
КОМНАП имеет Постоянный комитет по материально-техническому снабжению и операциям (СКАЛОП), а также различные целевые рабочие группы. COMNAP has a permanent Standing Committee on Antarctic Logistics and Operations (SCALOP) and various task-oriented working groups.
Передовой штаб будет размещен в Абеше, где будут также находиться передовая база материально-технического снабжения и полицейский участок. A forward headquarters would be established in Abeche, which would also house the forward logistics base and a police station.
База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, и создание стратегических запасов материальных средств для развертывания United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and implementation of the strategic deployment stocks
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.