Exemplos de uso de "медленного" em russo

<>
Traduções: todos1738 slow1714 outras traduções24
Очередной год медленного роста для мировой экономики Another Slow Year for the Global Economy
Попробуйте решение проблем медленного функционирования службы Xbox Live. Try the Xbox Live Slow Performance Solution.
В ожидании медленного танца с тобой, я заскучал. Waiting for you to slow-dance with me, -.
Самого медленного гребца, самого слабого, не возьмут в команду. The slowest rowers, the weakest rowers, are going to get cut from the team.
Немецкая экономика столкнулась с десятилетием высокой безработицы и медленного роста. The German economy faced a decade of high unemployment and slow growth.
Справку см. в разделе Решение проблем медленного функционирования Xbox Live. See the Xbox Live Slow Performance Solution for help.
Во многих развивающихся странах наблюдаются длительные периоды медленного или нулевого роста. Many developing countries have experienced extended periods of slow or no growth.
Более того, выгоды от более медленного роста населения перевешивают издержки регулирования. Moreover, the benefits of slower population growth outweigh the adjustment costs.
Чтобы решить эту проблему, попробуйте решение проблем медленного функционирования Xbox Live. To resolve this issue, try the Xbox Live slow performance solution.
Мы не должны удивляться тому, что потребуется два десятилетия медленного глобального роста. We should not be surprised to see two decades of slow global growth.
Дополнительные справочные сведения см. в разделе Решение проблем медленного функционирования Xbox 360. For more help, see the Xbox 360 Slow Performance Solution.
Именно такие ошибочные обоснования привели к целому десятилетию медленного экономического роста в Японии. Such misguided reasoning is precisely what led to a generation of unnecessarily slow growth in Japan.
Существуют структурные причины медленного восстановления экономики еврозоны после финансового кризиса на ее периферии. There are structural reasons for the eurozone economy’s slow recovery from the financial meltdown in its periphery.
Япония озабочена тем, как вырваться из ловушки медленного роста и справиться со старением населения. Japan is preoccupied with escaping slow growth and coping with population aging.
Кислотное осаждение является причиной медленного истощения запасов катионов оснований в почве в долгосрочном плане. Acid deposition causes a long-term slow depletion of base cations from the soil.
Помимо медленного снижения уровня бедности, развитие человеческого потенциала также не поспевает за скоростью роста доходов. Besides the slow pace of poverty reduction, human development has not kept up with the pace of income growth, either.
И как насчет постепенного и медленного пробуждения и согревания организма при выводе астронавта из спячки? What about the slow waking and warming times to get the astronauts out of hibernation?
В результате многие полагают, что наступает «новое нормальное состояние» медленного роста страны с развитой экономикой. As a result, many believe that a “new normal” of slower advanced-country growth is upon us.
Кроме того, установка Office может выполняться долго из-за медленного подключения к Интернету (например, коммутируемого). Office can also take long to install because of a slow internet connection (such as a dial-up connection).
Я раскрою факт медленного развития этой системы по мере приобретения навыков в этой трудной задаче. Some observations on the slow development of this system as we learn how to do this difficult job.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.