Ejemplos del uso de "мешочки" en ruso

<>
Они нашли мешочки, весы, остатки горения наркоты, но никаких наркотиков. They found baggies, scales, drug residue, but no drugs.
И твои мешочки, Санта, были полны под завязку. And you had quite a full sack there, Santa.
В легких они образуют альвеолярные мешочки для газообмена. in the lung they line air sacs for gas exchange;
Она дала детям мешочки, чтобы они написали на них свои имена, и собрала их до игры. She gave the kids baggies, had them write their names on them, and she collected them before the game.
Это - сосна лучистая, тут маленькие воздушные мешочки: с ними пыльца летит дальше. This is the Monterey Pine, which has little air sacks to make the pollen carry even further.
Отдай мне сначала кожаный мешочек. Give me the leather pouch.
Мешочек, заполненный кошачьей мятой так же известный как. A baggie filled with nepeta cataria, also known as.
Его плоть сливается с ее плотью, ее кровообращение распространяется на его тело, и он становится не более чем маленьким мешочком спермы. His flesh fuses with her flesh, her bloodstream grows into his body, and he becomes nothing more than a little sperm sac.
Положи обратно мешочек и выходи. Put the pouch back, and come outside.
Саманта не носит мешочек с собачьими какашками в руке? Samantha isn't carrying a baggie of dog poops in her hand?
Размещенный внутри тонкого силиконового мешочка. Housed inside a thin silicone pouch.
Мередит положила свою маму в мешочек и принесла ее на работу. Meredith put her mom in a baggie and brought her to work.
Я возьму один из этих розовых мешочков. I'll take one of those pink pouches.
Берет ли она один из тех маленьких пластиковых мешочков, когда ведет тебя на прогулку? Does she take one of those little plastic baggies out when she takes you for a walk?
Как только он увидит мешочек с нераскрытой печатью, он отдаст страницу. Once he sees the pouch with the seal unbroken, he will hand over the page.
Я помню что ты говорила это сто раз, но мой гороховый суп все еще в мешочках. I remember you telling me a hundred times, yet my pea soup is in baggies.
Можешь представить, сколько, должно быть, стоит целый мешочек, которые мы привезли из Берлина? Can you imagine what that whole pouch we brought back from Berlin must be worth?
Только он вытащил фиолетовый фирменный мешочек, так я понял, что это бриллианты Ашера. Except he pulls out a purple crown royal pouch, So i know they're asher's diamonds.
Я хочу получить назад колчан, лук, мешочек с Шипами Януса и мой нож. Well, I would like a quiver, a bow, a pouch of Janis Thorns and my knife back.
Теперь каждый раз, когда я его жарю, я делаю маленький мешочек из фольги, как он научил меня. Every time I grill it now, I make a little foil pouch, just like he showed me.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.