Ejemplos del uso de "милую" en ruso

<>
Они поздравляли меня весь вечер с тем, что я нашел такую милую девушку в жены. They were congratulating me all night on finding such a lovely lassie for a wife.
Она съест мою милую Зев! She's eating my darling Zev!
Это имя, если записать его по-другому, "Dragolea", означает "дитя любви" или "милый сердцу, возлюбленный" - что с трудом подходит человеку, имевшему отнюдь не милую привычку сажать своих врагов на кол, откуда и происходит прозвище "Цепеш" (Закалыватель). Written another way, "Dragolea," the name means "of love" or "the lovely one" - hardly fitting for a man who developed the unlovely habit of lancing his foes on a stake, from which the nickname "Tepes" (the Impaler) was derived.
Обязательно размочи вечером руки, милая. You be sure and soak your hands tonight, my dear.
Это моя милая крестница, Энид. This is my lovely goddaughter, Enid.
Как твой день рождения, милая? How's your birthday, darling?
Нет, мы не можем, милая. No, we can't, Cherie.
(Сноуден сам подрывает свой образ борца за свободу, найдя убежище в России Владимира Путина, который не имеет привычки миловать тех, кто делал разоблачения на его счет). (Mr. Snowden hurt his own credibility as an avatar of freedom by accepting asylum from Russia’s Vladimir Putin, who’s not known for pardoning those who blow the whistle on him.)
Детская, милая моя, прекрасная комната. Oh, my dear, sweet, beautiful nursery.
Милое создание, как мой Джо. A creature lovely as my Jo.
Милая, Клэр уходит сниматься в кино. Darling, Claire's going into the movies.
Дай посмотреть на тебя, милая. Let me look at you, cherie.
«Президент как бы хотел сказать нам, что не только готов миловать преступников при исключительных обстоятельствах, но и осуществлять свои конституционные полномочия, — прокомментировал Алексей Макаркин, политолог из Центра политических технологий. "This was the president showing that he is ready to pardon not only under extraordinary circumstances but is also willing to exercise his constitutional power," said Alexey Makarkin, a political analyst with the Center for Political Technologies.
Милая, у нас есть дуршлаг. We do have a colander, dear.
Ну все, мои милые совята. All right, my lovely little owlets.
Прошу, милая, не потроши бедное дитя. Please, darling, don't eviscerate the poor child.
Больше похоже на заключенного, милая. Prisoner's more like it, cherie.
Милые девочки, полицейские - ваши друзья. Dear girls, the police are your friends.
Хлои - милая женщина и бабушке она понравиться. Chloe is a lovely woman and Gran will enjoy her.
Будь смелой и доброй, моя милая. Have courage and be kind, my darling.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.