Ejemplos del uso de "минеральной" en ruso

<>
Traducciones: todos317 mineral315 otras traducciones2
Желаете минеральной воды или сока? Would you like a mineral water or a juice?
А теперь, семь глотков минеральной воды без газа. Now it's time for seven drops of a mineral water.
В 2006 году Россия ввела односторонний запрет на ввоз грузинского вина и знаменитой минеральной воды «Боржоми». In 2006, Russia imposed a unilateral ban on Georgia’s wine and its famous Borjomi mineral water.
Барбадос добился успешного создания нишевого рынка для экспортируемого им рома, а Фиджи — для своих отраслей по производству минеральной воды и мебели. Barbados has successfully established a niche market for its rum exports, Fiji for its mineral water and furniture industries.
Сахар, являющийся основным сырьевым продуктом, входит вместе с некоторыми другими видами сельскохозяйственной, минеральной и рыбной продукции в корзину экспортных сырьевых товаров. Sugar, the principal commodity, constituted, together with a few other agricultural, mineral and fishery products, the commodity export basket.
Например, французский производитель натуральной минеральной воды " Перрье-Виттель " считает, что восстановление лесов в чувствительных к инфильтрации зонах дешевле, чем сооружение очистных установок. For example, the French bottler of natural mineral water, Perrier-Vittel, considers that reforesting sensitive infiltration zones is cheaper than building filtration plants.
Россия наложила запрет на импорт грузинского вина и минеральной воды в марте 2006 года под предлогом того, что напитки были непригодными для употребления. Russia banned imports of Georgian wine and mineral water in March 2006, claiming the beverages were unfit for consumption.
Три человека, задержанные 24 октября 2000 года в деревне Эль-Камарон, Пететлан, сотрудниками судебной полиции штата, которые были подвергнуты избиениям, надеванию пластикового мешка на голову и заливанию минеральной воды в нос. Three people detained on 24 October 2000 in the village of El Camarón, Petatlán, by the State judicial police: beatings, plastic bags over the head and mineral water up the nose.
Таким образом, за возможным исключением измерений содержания меди в клевере, выращенном на минеральной почве, роль почвенного субстрата является незначительной, и можно полагать, что измеренное содержание тяжелых металлов объясняется главным образом их атмосферным осаждением на листовую поверхность. Thus, with the possible exception of measurements of the copper content of clover grown in mineral soils, there was little input from the soil substrate and the measured heavy metal contents can be considered to have been mainly deposited on to the foliage from the atmosphere.
Среди эффективно работающих совместных предприятий можно назвать " Джавони " с Италией по выращиванию хлопка и выпуску хлопчатобумажной продукции, СП " Зарафшон " по добыче золота с Великобританией, " Оби Зулол " по выпуску минеральной воды и напитков совместно с США, Англией и другие. Efficiently operating joint enterprises include “Giavoni” (Tajikistan-Italy), which grows cotton and produces cotton fabric items, the “Zarafshon” gold-mining joint venture (Tajikistan-United Kingdom), and “Obi Zulol”, producing mineral water and soft drinks jointly with the United States, the United Kingdom and others.
Поставки в Россию грузинской минеральной воды «Боржоми», которая пропала в России на эти пять лет, могли бы моментально возобновиться, если бы российские и грузинские власти наконец договорились, комментирует по телефону из Тбилиси Ницца Чолокашвили, представитель пресс-службы компании. Georgia’s Borjomi mineral water, banned in Russia for the last five years, could immediately resume exports to Russia if Russian and Georgian authorities agree, a spokeswoman for the company, Nitsa Cholokashvili, said by phone from Georgia’s capital, Tbilisi, today.
Компания " Нестле ", которая владеет природными источниками минеральной воды " Виттель " на северо-востоке Франции, провела мероприятия по охране водосборного бассейна в районе источников, который до этого интенсивно эксплуатировался (стоки питательных веществ и пестицидов), приобретя сельскохозяйственные земли и засадив их лесами. Nestlé, which owns the natural mineral water sources of Vittel in North-Eastern France, protected the spring catchment area, which was intensively farmed (nutrient run-off and pesticides), by purchasing agricultural land and reforesting it.
Там было "железный" - твердый, минеральный. It was "iron" - it was firm, it was mineral.
Всего лишь недостаток минеральных веществ. It's just a mineral deficiency.
Минеральная вода и большие передние зубы. It's all mineral water and big front teeth.
Я люблю пить природную минеральную воду. I like to drink natural mineral water.
Краска состоит из минерального пигмента и масла. Paint is a mineral pigment held in oil.
Я люблю пить минеральную воду естественного происхождения. I like to drink natural mineral water.
Эти минеральные отложения так же сделаны бактериями. And these are mineral deposits that are also made by bacteria.
1171: 1997 Твердые виды минерального топлива- определение зольности. 1171: 1997 Solid mineral fuels- Determination of ash content.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.