Ejemplos del uso de "министру внутренних дел" en ruso

<>
И через несколько дней, десятки тысяч людей, разгневанных египтян, обращались к министру внутренних дел: "Довольно. In a few days, tens of thousands of people there - angry Egyptians who were asking the ministry of interior affairs, "Enough.
В этой связи Консультативный совет по правам человека обязан осуществлять наблюдение и проводить сопутствующий обзор работы полицейских сил безопасности и органов, подведомственных Федеральному министру внутренних дел, а также органов, уполномоченных осуществлять прямую административную власть и применять принудительные меры в контексте защиты прав человека. In this regard, it is the responsibility of the Human Rights Advisory Board to monitor and concomitantly review the work of the security police and of authorities otherwise subordinate to the Federal Ministry of the Interior, and of organs authorized to exercise direct administrative power and coercion in the context of protection of human rights.
возможность подачи письменной или устной жалобы омбудсмену или министру внутренних дел лицами, считающими, что сотрудники полиции совершили действия, в результате которых пострадало их достоинство, было нарушено их право на жизнь и личную неприкосновенность и что они подверглись пыткам и бесчеловечному или унижающему достоинство обращению и наказанию; The possibility of written or oral complaint to the Ombudsman and the Ministry of Internal Affairs by persons who consider that police officers carried out actions by which their dignity, right to life, and personal integrity were violated, that they were tortured and treated or punished inhumanely and in a humiliating manner;
Так, например, с 1 апреля 1994 года на основании пункта 7 статьи 15 Указа о функционировании региональных полицейских сил все сотрудники региональных сил полиции обязуются заполнять особую регистрационную форму в случае смерти или попытки самоубийства какого-либо лица, содержащегося под стражей в полиции и направлять ее министру внутренних дел и по делам Королевства. Since 1 April 1994, for instance, pursuant to article 15, paragraph 7, of the Regional Police Forces (Management) Decree, all regional police forces are required to fill in a special registration form in the event of the death or attempted suicide of someone confined to a police cell, and send it to the Ministry of the Interior and Kingdom Relations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.