Ejemplos del uso de "министру экономики" en ruso con traducción "economy minister"

<>
Правительство Абэ настолько воодушевилось, что недавно учредило новую министерскую должность по координации экономического сотрудничества с Россией. Этот пост в качестве дополнительной нагрузки Абэ отдал министру экономики Хиросигэ Сэко (Hiroshige Seko). The Abe government is encouraged enough that it recently set up a new ministerial post to oversee economic cooperation with Russia, handing it as a second portfolio to the economy minister, Hiroshige Seko.
Он уже поручил министру экономики Максиму Орешкину подготовить план по ускорению роста до уровня роста мировой экономики к 2019 году, а это значит, что им придется откуда-то взять как минимум один процентный пункт роста. He's told Economy Minister Maxim Oreshkin to prepare a plan to accelerate growth to match that of the global economy by 2019 – – a prospect that would mean they'll have to find at least another percentage point from somewhere.
Украине стоит прислушаться к предупреждению своего министра экономики о коррупции Ukraine should heed its economy minister’s warning on corruption
Более того, по слухам, в июле Берлускони предложили получить российское гражданство и пост министра экономики. Moreover, in July, Berlusconi was allegedly offered Russian citizenship and a post as the country’s new economy minister.
Будучи в то время министром экономики, Лагард разрешила провести арбитраж, который принял постановление о компенсации. As economy minister at the time, Lagarde allowed the arbitration that made the award.
В прошлом месяце отток капитала превысил 1 миллиард долларов, отметил 20 сентября заместитель министра экономики Андрей Клепач. Capital flight exceeded $1 billion last month, Deputy Economy Minister Andrei Klepach said Sept. 20.
Возможно, наиболее яркое свидетельство упрямства Израиля было получено от его министра экономики Нафтали Беннета в июле прошлого года. Perhaps the clearest indication of Israel’s obstinacy came from its economy minister, Naftali Bennett, last July.
Сопровождая Путина на крупных международных мероприятиях, Орешкин стал играть более значимую роль по сравнению с предыдущими министрами экономики. Oreshkin has joined Putin at major international events with a bigger role than previous economy ministers had.
Затем началось следствие по делу его преемницы Кристин Лагард, которую обвинили в халатности в бытность министром экономики Франции. Then his successor, Christine Lagarde, was placed under investigation, while still in office, for alleged negligence at her previous job as economy minister in France.
В начале февраля ушел в отставку министр экономики страны в знак протеста против коррупции в высших эшелонах правящей коалиции. In early February, the country’s economy minister resigned in protest amid accusations of high-level corruption in the ruling coalition.
Страна сменила двух министров экономики и полдюжины планов, пока, наконец, не вернулся Доминго Кавалло, архитектор реформ начала 90-х. The country went through two economy ministers and a half-dozen plans until bringing back Domingo Cavallo, the architect of its early 1990s reforms.
В начале 2016 года ушел в отставку нацеленный на реформы министр экономики Украины, который жаловался на коррупцию среди союзников Порошенко. Early 2016 saw Ukraine’s reformist economy minister quit, complaining of corruption among Poroshenko’s allies.
Судебный процесс над бывшим министром экономики показал, что сегодня российский лидер в гораздо меньшей степени готов прибегать к ручному управлению The trial of a former economy minister showed that the Russian leader is less interested in micromanagement these days.
Тем не менее, Россия остается промышленно развитой страной второго уровня или, как сказал бывший министр экономики России Герман Греф, экономическим «дауншифтером». Yet, Russia remains a second-rate industrial nation, or, in the words of Russia’s former economy minister German Gref, is an economic “downshifter.”
Наконец, есть Макрон, который был банкиром и (недолго) министром экономики, и до последних выборов никогда не утруждал себя рутиной демократической политики. Finally, there is Macron, a former banker and (briefly) economy minister, who had never entered the slog of democratic politics before the recent election.
3 февраля в отставку ушел министр экономики Айварас Абромавичус, сделав это в знак протеста против попыток Кононенко осуществлять контроль над его министерством. When Economy Minister Aivaras Abromavicius resigned on February 3, he did so to protest Kononenko’s efforts to exert control over his ministry.
Остаются только крайне левый Жан-Люк Меланшон (13%) и фотогеничный, но слишком болтливый Арно Монтебур, которого сменил на посту министра экономики Макрон. That leaves only the far-left Jean-Luc Mélenchon (13%) and the photogenic but waffling Arnaud Montebourg, whom Macron succeeded as economy minister.
Но вполне возможно, что этот этап окажется самым простым для бывшего министра экономики, утверждающего, что он «не является ни левым, ни правым». But that might be the easiest part for the ex-economy minister who insists he is "neither from the Left nor the Right".
Айварас Абромавичюс (Aivaras Abromavicius), бывший министр экономики Украины, ушедший в отставку в начале этого года, сообщил, что нередко пользовался американским посольством как резонатором. Aivaras Abromavicius, a former economy minister who quit earlier this year, said he frequently used the U.S. embassy as a sounding board.
Социал-демократы, младшие партнеры Меркель по правящей коалиции, возглавляемые министром экономики Зигмаром Габриэлем (Sigmar Gabriel), давно выступают за смягчение наложенных на Россию санкций. Merkel's junior coalition partners, the Social Democrats, led by economy minister Sigmar Gabriel, have long favored a softening of Russia sanctions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.