Ejemplos del uso de "мировых" en ruso

<>
Худший день для мировых рынков Worst day for world markets since ’08
Например, в 1361 году закон о мировых судьях 34 Edw. For example, in 1361, the Justices of the Peace Act 34 Edw.
в еще меньшей степени ему подвержена "частная" арена мировых финансовых сделок. much less is this the case for the "private" arena of worldwide financial transactions.
Для мировых лидеров дальнейшее бездействие недопустимо. For world leaders, inaction is no longer an option.
четыре курса профессиональной подготовки для 117 кандидатов на должности мировых судей; Four training courses for 117 candidates for justice of the peace;
Идея создания единых мировых критериев для оценки управления акционерных компаний открытого типа, несомненно, привлекательна. The notion of a single set of criteria to evaluate the governance of publicly traded firms worldwide is undoubtedly appealing.
Нашей миссией было исправление мировых СМИ. Our mission was to fix the world's media.
В Северной Ирландии насчитывается 878 мировых судей, 24 процента из которых являются женщинами. There are 878 Justices of the Peace in Northern Ireland of whom 24 % are women.
Интернет также распространяет шаблоны того, как выглядит подлинная демократия - мгновенно и в мировых масштабах. The Internet is also disseminating templates of what real democracy looks like - instantly and worldwide.
Он изолирует свою страну среди мировых изгнанников; He is isolating his country among the world's pariahs;
Это должно предполагать пожизненные сроки пребывания в должности мировых судей и судей конституционных (уставных) судов. This should entail life tenures for Justices of the Peace and constitutional (charter) court judges.
Сегодня 10 крупнейших банков как и прежде контролируют почти 50 процентов мировых активов, находящихся под управлением. Today, the 10 biggest banks still control almost 50 percent of assets under management worldwide.
Уступит ли доллар корону мировых финансов евро? Is the dollar about to lose the crown of world finance to the euro?
Был проведен ряд семинаров для членов городского магистрата и мировых судей из всех 15 графств. A series of workshops was held for magistrates and justices of the peace from all 15 counties.
Две трети всех мировых резервов хранятся в долларах, а 88% всех валютных операций по всему миру включают доллары. Two-thirds of all global reserves are in dollars, and 88% of all foreign-exchange transactions worldwide include dollars.
Важность мировых океанов не может быть преувеличена. The importance of the world’s ocean cannot be overstated.
Наиболее часто встречающаяся проблема — недостаточное количество судей, магистратов, прокуроров, мировых судей, бейлифов и канцелярских служащих. The most recurrent problem is an insufficient number of judges, magistrates, prosecutors, Justices of the Peace, bailiffs and clerks.
Начнем с того, что страны «восьмерки» решили «серьезно исследовать» возможность сокращения мировых выбросов парниковых газов к 2050 году! To begin with, the G8 countries decided to “seriously examine” cutting in half worldwide emissions by 2050!
Машины и грузовики - причина четверти мировых выбросов. Cars and trucks add up to about 25 percent of the world's CO2 emissions.
гражданских судов, а именно: гражданских мировых судов, общегражданских судов и судебных палат по торговым делам; civil courts, namely civil courts of peace, general civil courts and commercial courts;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.