Ejemplos del uso de "млн кар" en ruso

<>
Согласно данным КАР, избыточный вес и ожирение также способствуют появлению заболевания. Overweight and obesity are also conducive to the onset of the disease, according to the SCC.
Компании планируют вложить в совместное предприятие 5 млрд юаней ($ 814 млн), 70% в нем будет принадлежать Wanda и по 15% - каждой из интернет-компаний, говорится в сообщении Wanda Group. The companies plan to invest 5 bln. yuan ($814 mln.) into their joint venture, of which 70% will belong to Wanda and 15% will belong to each of the Internet companies, a statement by Wanda Group says.
Спасибо тебе, Кар. Thank you, Kar.
Кроме того, принято решение выделить Ираку еще 50 млн евро на гуманитарную помощь. Furthermore, a decision was made to allocate an additional 50 mln. euros in humanitarian assistance for Iraq.
Кар, ты в порядке? Kar, are you OK?
Представители областных властей намеревались взыскать с организации 7,3 млн руб. в качестве платы за аренду здания. Representatives of the regional authorities intended to collect 7.3 mln. roubles from the organization as payment for the lease of a building.
Я психотерапевт миссис Вонг Кар Мунг. From now on I am Ms Wong Kar Mun's psychotherapist.
Общая мощность Лисичанского НПЗ составляет около 7 млн тонн нефтяного сырья в год. General output for the Lisichansky oil refinery plant amounts to almost 7 mln. tonnes of oil stock per year.
Вонг Кар Мун, когда я сниму повязку с ваших глаз на некоторое время вам может стать больно. Wong Kar Mun when I remove the bandages from your eyes it might hurt a little at first.
Они и еще 32 человека были позже заключены в тюрьму после того, как полиция изъяла в ходе серии рейдов героин и кокаин на сумму ?1,5 млн а также более ?200 тысяч наличными. They and 32 other men were later jailed after police seized heroin and cocaine worth £1.5million along with more than £200,000 in cash during a series of raids.
Его зовут Кар. His name is Kar.
Несмотря на то, что некоторые лидеры группировки были уничтожены, а 1,7 млн жители заблокированы в одном из самых густонаселенных и проблемных уголков нашей планеты, Израилю не удалось уничтожить Хамас. Despite killing some of its leaders and bottling up Gaza's 1.7m people in one of the most wretched and crowded corners of the planet, Israel has failed to destroy Hamas.
Кар, ничё если мы душ примем? Kar, do you reckon we could both get a shower?
Если текущие ориентиры будут достигнуты, это составит 12-17-процентный рост по сравнению с рекордной прибылью в $290,4 млн, полученной в 2011/2012 годах. If the current guidance is achieved it will represent a 12 to 17 per cent growth on the record $290.4 million profit it achieved in 2011/12.
Кар, замени меня. Kar, replace me.
Конфликт вынудил около 2 млн человек бежать из страны. The conflict has forced some 2 million people to flee the country.
Вонг Кар Мун, Сейчас я сделаю вам местную анестезию Wong Kar Mun I'm giving you a local anesthetic now
Когда правительство штата отрывает почти полмиллиарда долларов, а Содружество вкладывает 300 млн, нельзя притворяться, что это хорошие новости. You can't have a state government ripping out almost half-a-billion dollars and the Commonwealth put in $300 million and pretend it's a good news day.
11 января 2001 года Специальный представитель обратил особое внимание иранских властей на состояние здоровья писателя, редактора и юриста по правам человека Мерангизы Кар, у которой, согласно полученной информации, был выявлен рак груди и которой отказали пройти курс лечения за пределами Исламской Республики Иран. On 11 January 2001, the Special Representative drew the urgent attention of the Iranian authorities to the health of the writer, editor and human rights lawyer Mehrangiz Kar, who, according to the information received, had been diagnosed with breast cancer and was denied permission to seek medical attention outside the Islamic Republic.
Согласно единодушному мнению аналитиков, ожидается прибыль за весь год до уплаты налогов в ?450 млн. Analyst consensus is for full-year pre-tax profit of £450m.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.