Ejemplos del uso de "многокомпонентный катализатор" en ruso

<>
На этой неделе трейдеры рубля могут добавить четвертый медвежий катализатор – это понижение суверенного кредитного рейтинга. This week, ruble traders can add a fourth bearish catalyst, a sovereign credit downgrade.
Мы использовали Байесовскую вероятность и многокомпонентный вычислительный процесс. We've constructed a Bayesian reasoning model and applied a multiagent computational process.
Необходимо отметить, что сложно определить какой-то особый фундаментальный катализатор, который мог бы привести пару USDCAD. Admittedly, it’s difficult to enumerate a specific fundamental catalyst that could drive the USDCAD lower.
Глобализацию можно определить как многокомпонентный процесс структурных экономических, технических и социальных изменений, характеризующийся тем, что экономика стран становится открытой для торговых потоков, иностранного капитала и иностранных рабочих. Globalization can be conceptualized as a multifaceted process of structural economic, technological and social change, characterized by the opening of national economies to trade, foreign capital and foreign workers.
Таким образом, JD получит еще один краткосрочный катализатор роста. This will provide JD with another short-term driver.
В этой связи следует подчеркнуть проведение стратегической экологической оценки проекта по созданию «Северного коридора» в Боливии, где в этой связи был разработан многокомпонентный план действий, в котором вопросы коренных народов получили конкретное и повсеместное отражение благодаря подходам, выработанным в процессе трех раундов консультаций. It should be noted that a strategic environmental assessment has been conducted for Bolivia's northern corridor, resulting in a plan of action with several components in which issues related to indigenous peoples are reflected in a specific, cross-cutting manner as a consequence of the approaches taken during three rounds of consultations.
Это необходимо, учитывая, что истории сужения необходим еще один катализатор, чтобы рынок начал двигаться, поскольку все, что мы знаем на настоящий момент, похоже, уже заложено рынком. This is necessary as the taper story needs another catalyst to get the market moving, since everything we know so far appears to be priced in already.
Чистый кислород может дать хороший эффект, если использовать подходящий катализатор. Pure oxygen can pack a punch if paired with the right accelerant.
Смеситель, пробирки, спирт, масло и катализатор. Blender, a scale, tubes, alcohol, industrial oil.
Потеря тестостерона могла бы быть одним из факторов, но думаю это был катализатор. Loss of testosterone could have been a factor, but think of it as a catalyst.
Этот тот же катализатор, который был использован при поджоге. It's the same accelerant that was used to start the fire.
Малейшие частицы являются горючими если их соберется слишком много, и найдется какой-то катализатор. Any dust particle is a combustible if you let too much of it collect, and they find an ignition source.
Два дня назад, подозреваемый облил катализатор и поджег свидетеля КБР. Two days ago, a suspect was doused in an accelerant and set alight in a CBI holding cell.
Когда глицерол используется как катализатор, перманганат калия становится очень воспламеняемым. When glycerol is used as an accelerant, potassium permanganate becomes extremely combustible.
Именно наша вера в Европу как катализатор мира и процветания побуждает нас поддержать стремление Турции стать членом ЕС. It was our belief in Europe as a catalyst for peace and prosperity that led us to support Turkey’s EU aspirations.
Косовский катализатор ЕС The EU’s Kosovo Catalyst
Социальные медиа – превозносимые на все лады как катализатор демократизации в авторитарных странах – усугубили тенденцию к расколу в Таиланде, как и в других представительных демократиях, которые пытаются преодолеть углубляющуюся пропасть между большинством и меньшинством, например, в Турции и Малайзии. Social media – the much-lauded catalyst of democratization in authoritarian countries – has exacerbated the trend toward polarization in Thailand, just as it has in other electoral democracies that are struggling with a widening majority-minority divide, like Turkey and Malaysia.
Такие конфликты имеют четкий катализатор: рост благосостояния в Азии. Such conflicts have a clear catalyst: Asia’s rising prosperity.
Тунисский катализатор The Tunisian Catalyst
Катализатор микрофинансирования The Microfinance Catalyst
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.