Exemplos de uso de "молюсь" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos167 pray163 outras traduções4
Молюсь, чтобы ты знал, что делаешь, кайфолом. I pray you know what you're doing, Killjoy.
Я молюсь, что смогу найти ответ на этот вопрос. I have prayed that I would be able to find the answer to that question.
Я молюсь и пытаюсь помочь другим, А на ночь одеваю капу. I pray and I try to help others, and I wear a mouth guard at night.
Я только молюсь, что Алфи сможет держать под контролем свой класс. I just pray Alfie can keep that class under control.
Он сказал: "Вы знаете, я, типа, люблю медитацию, и я молюсь". He said, "You know that I kind of like meditation, and I pray."
Хожу в церковь на Рождество, молюсь когда напуган, и мне нравятся свитера. I go to church on Christmas, I pray when I'm scared, and I love the blazers.
Молюсь, чтобы вы не дожили до того, чтобы поменяться с ним местами. Pray you do not live long enough to change places with him.
Я желаю вам всяческих успехов на будущее и молюсь, чтобы Бог благословил и хранил вас. I wish you every success in the future and pray that God will bless and look over you.
Но я надеюсь и молюсь, что вы их не обидите и не заставите связаться с дурными людьми. But I hope and pray that you will not slight them and compel them to go into low company.
Я прихожу сюда раз в день и зажигаю свечу в память о нем и молюсь за его душу. So I come here once a day and I light a candle in memoriam, and I pray for his soul.
Когда я молюсь в школе и я никому вокруг не мешаю, я просто преклоняю голову и складываю руки вместе. When I pray at school and I'm not bothering anyone else, I just bow my head and put my hands together.
Но Сирия будет меняться, и я, как и мои соотечественники, молюсь, что когда наступят перемены, она будет мирной и гармоничной. But Syria will change, and I, like my compatriots, pray that when change comes, it is peaceful and harmonious.
Она ответила: "Я молюсь, Отец, прости их за то, что они не понимают, что делают". В 6 лет этот ребенок жил жизнью соучастия, и ее семья заплатила цену за это. And she said, "I'm praying, 'Father, forgive them, for they know not what they are doing."" At age six, this child was living a life of immersion, and her family paid a price for it.
Мы разделяем вашу гордость своим испанским происхождением, и я молюсь всемогущему Богу, который направляет всех нас, чтобы вы приняли мое предложение о браке и скрепили узами союз между нашими семьями против наших общих врагов. We share a proud Spanish heritage and I pray to the almighty God who rules us all that you will accept this offer of marriage and of a binding alliance between our families against our common foes.
Я молюсь также за то, чтобы Всевышний направлял Ваши действия по руководству Организацией в это трудное время на создание таких условий, при которых могли бы торжествовать справедливость, терпимость и добрососедские отношения, могли поддерживаться международный мир и безопасность и могли быть задействованы международные механизмы для обеспечения экономического и социального прогресса всех народов в соответствии с принципами и целями Устава Организации Объединенных Наций. I also pray that you are showered with Divine guidance in leading this Organization at this difficult time to establish conditions under which justice could prevail, tolerance and good neighbourly relations could be practiced, international peace and security could be maintained and the international machinery could be employed for the promotion of the economic and social advancement of all people, as the principles and objectives of the Charter of the United Nations envision.
Император молился за души усопших. The Emperor prayed for the souls of the deceased.
Мы тут на нее молимся. We pray to gauze around here.
Молись, чтобы я достал обычный. And pray I draw well.
И я переспросила:"Вы молитесь? I said, "Do you pray?
Молитесь за мир на Филиппинах. Pray for peace in the Philippines.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!