Verwendungsbeispiele von "мужских" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Работа женщин в традиционно мужских профессиях Employment of women in traditionally male jobs
Никаких мужских носков тут не валяется. There are no men's socks lying around.
Следует поощрять использование презервативов, как мужских, так и женских, а также бактерицидных средств. The use of condoms, masculine and feminine, and microbicides must be encouraged.
От мужских гормонов лактация не начинается. Male hormones don't make you lactate.
Довольно трудно сделать пару мужских брюк хорошо выглядящими. Quite a difficult brief, make a pair of men's pants look beautiful.
Мы считаем, что улучшение положения женщин, в частности в области образования и здравоохранения, а также их материального положения, равно как и обеспечение позитивных сдвигов в таких важных вопросах, как занятость, оплата труда и участие в принятии решений в традиционно " мужских " областях- это залог обеспечения равенства мужчин и женщин и один из важных элементов процесса развития Экваториальной Гвинеи. We believe that improving the status of women by increasing their spending power and improving their education and health care not only has a positive impact on such important factors as employment, salaries, and access to decision-making and to traditionally masculine sectors, but is also a step towards gender equality and an essential element of the development process in Equatorial Guinea.
В нем нет мужских ролей менее 45. There are no male roles in it under 45.
Бейсбольная перчатка, одеяла, канат для буксировки, пара мужских очков. Baseball glove, blankets, jumper cables, a pair of men's eyeglasses.
снижение относительного заработка в некоторых связанных с физическим трудом, традиционно мужских профессиях; Reductions in the relative earnings of some manual, traditionally male occupations;
Покупатель из Италии и продавец из Китая подписали три письма, подтверждающие сделку на приобретение мужских сорочек. An Italian buyer and a Chinese seller signed three sales confirmation letters for the purchase of men's shirts.
И вы видите эти большие вздутые яйца, лопающиеся на поверхности его мужских яичек. And you can see these large, yolked-up eggs bursting through the surface of this male's testes.
В 2005-2006 годах Министерство культуры оказало поддержку 19 проектам НПО, пропагандирующим нестереотипное представление о мужских и женских ролях. In 2005-2006, the Ministry of Culture has supported 19 NGO projects promoting non-stereotypical attitudes towards men's and women's roles.
В первой десятке мужских имен руководителей компаний восемь состоят из пяти и менее букв. Among male C-suite jobs, eight of the top 10 names had five letters or fewer.
Одна из ведущих мужских организаций в Соединенных Штатах «Отцы-основатели» признает, что насилие в отношении женщин и детей действительно существует. A leading men's organisation in the United States, “Founding Fathers” acknowledges the realities of violence against women and children.
Джейк затащил меня сюда однажды, чтобы воплотить в реальность одну из мужских фантазий в примерочной. Jake dragged me in here once, thinking we could act out some changing room male fantasy.
Конференция проводилась с целью информирования женских организаций, мужских групп, других организаций и лиц, определяющих политику, об этих проблемах и повышения их осведомленности о них. The conference was organised with the aim of informing women's organizations, men's groups, other organizations and policymakers about the issues and making them more aware of them.
В японской корпоративной культуре мужчины еще больше доминируют – это мир мужских костюмов с наглухо застегнутыми пуговицами. Japan’s corporate culture is even more male-dominated – a world of pinstripes and button-downs.
Вместе с тем в пункте 222 доклада говорится, что женщины, находящиеся в заключении, содержатся в отдельных зонах, изолированных от мужских зон, и находятся под надзором охранников-женщин. Yet paragraph 222 of the report stated that women in detention facilities lived in special blocks that were segregated from the men's quarters and guarded by female warders.
Я знаю, мы не должны поднимать шумиху, но в духе девичника, я сделала печенья в форме мужских гениталий. I know we're not making a fuss, but in the spirit of bachelorette parties, I made cookies in the shape of male genitals.
Представителям судебных органов, органов полиции, канцелярии омбудсмена, церкви, средств массовой информации, мужских групп, общинных организаций, правительства и неправительственных организаций было предложено высказаться о своей роли в деле содействия прекращению насилия в отношении женщин. Representatives from the judiciary, the police, the ombudsman's office, the church, the media, men's groups, community-based organizations, Government and non-governmental organizations were invited to speak about their role in helping to end violence against women.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!