Ejemplos de uso de "мужском" en ruso con traducción al inglés

<>
Я был девушкой, живущей в мужском теле. I was a girl living in a male body.
Я нахожусь в мужском туалете. I am inside the men's room.
Существуют также проблемы практического характера; в частности, в тексте Венской конвенции о консульских сношениях 1963 года на испанском языке названия дипломатических должностей представлены только в мужском роде. There were also practical problems; for example, the Spanish text of the Vienna Convention on Consular Relations of 1963 used only the masculine forms for diplomatic posts.
И мне нужно было платить, заказывать и есть в мужском зале. And I had to pay, order and eat at the male section.
Трасса М62, западный сектор, в мужском туалете. M62, westbound services, the men's toilets.
При этом для различных профессий последовательно используется терминология в мужском и женском роде. The male and female terminology for professions is consistently used side by side.
В "Мужском здоровье" написано только о брюшном прессе, верно. Men's health is just about abs, right.
Все культуры были созданы мужчинами и будут по-прежнему ими контролироваться, если женщины сами не возьмутся за то, чтобы развеять миф о мужском превосходстве. All cultures had been created by men and would continue to be controlled by them unless women took it upon themselves to deconstruct the myth of male dominance.
Он с остальными парнями на мужском выступлении в Далласе. He's with the rest of the boys at the Men's Invitational in Dallas.
Конечно, пример ее предшественника, Доминика Стросс-Кана и другие истории о французском мужском поведении, которые считаются явным сексуальным домогательством в закоснелых США, показывают, что, возможно, немного больше феминизма на французский манер является уместным. Of course, the example of her predecessor, Dominique Strauss-Kahn, and other stories about French male behavior that would count as clear sexual harassment in the stodgy US, suggest that perhaps a bit more feminisme a la Française is in order.
Я хочу знать, когда он расстегнёт ширинку в мужском туалете. I want to know when he unzips his fly in the men's bathroom.
Еще более печально то, что наиболее ярые приверженцы и те, кто сильнее всего насаждает эту мужскую парадигму, это те редкие женщины, которые "добились" ее, "сделали себя" в мужском мире для того, чтобы работать в данном комитете. Sadder still, the most stringent adherents to and enforcers of this male paradigm are the rare women that have "made it" in the male world to serve on the committee.
Я в мужском туалете подобрал купон со скидкой на сэндвичи. I, uh, found a hoagie time coupon in the men's room.
Так, я знаю, что ты верный последователь журналов о мужском стиле. So, I know you're a student of men's lifestyle magazines.
Он каждый вечер на Бродвее продаёт в мужском туалете расчёски и леденцы. He appears nightly on Broadway, selling combs and mints in the men's room.
Я не проводил время в мужском туалете, изучая бумажную продукцию, так что. I don't, uh, hang out in the men's room Checking out the paper products, so.
Ты его положил на стойку в мужском туалете в "Бунгало", когда мыл руки, и просто забыл о нём. You set it down on the men's room counter at The Bungalow when you were washing your hands and you just forgot about it.
А потом я позвоню им и скажу, что работаю над записью в блог о мужском здоровье или что-то такое. And then, I'm gonna call them and tell them I'm doing some blog entry on men's health or something.
Да, также как и заниматься добрачный секс в мужском туалете с очень хорошим другом, но это только что произошло, так что. Yeah, well, so is having premarital sex in the men's room with a really good friend, but that just happened, so.
На двух педагогических факультетах в мужском учебном центре в Рамаллахе и женском учебном центре в том же городе обучение в рамках курсов четырехлетней подготовки преподавателей, рассчитанных на выпускников средней школы, проходили 632 студента, в том числе 417 женщин. The two educational science faculties at the Ramallah men's training centre and the Ramallah women's training centre accommodated 632 students, of whom 417 were women, in a four-year pre-service teacher-training programme offered at the post-secondary level.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.