Ejemplos del uso de "мёртвые зоны" en ruso con traducción "dead zone"

<>
Traducciones: todos25 blind spot13 dead zone10 dead area2
Чистота почвы - тоже важная проблема. Нитрификация, мертвые зоны в Мексиканском заливе. Clean soil is a critical problem - the nitrification, the dead zones in the Gulf of Mexico.
А мертвые зоны будут больше и больше, они начнут сливаться. Мы можем вообразить что-то вроде мертвых зон океанического масштаба. And dead zones will get bigger and bigger and they'll start to merge, and we can imagine something like the dead-zonification of the global, coastal ocean.
Как ты попал в мёртвую зону? How did you end up in the dead zone?
Каждый в мертвой зоне ищет Город Света. Everyone in the dead zone is looking for the City of light.
Это мёртвая зона, на пути в город света. This is the dead zone, on the way to the city of light.
Пока он находится у власти, Белоруссия будет находиться в своего рода мертвой зоне. As long as he rules, Belarus will be locked in a kind of dead zone.
А мертвые зоны будут больше и больше, они начнут сливаться. Мы можем вообразить что-то вроде мертвых зон океанического масштаба. And dead zones will get bigger and bigger and they'll start to merge, and we can imagine something like the dead-zonification of the global, coastal ocean.
В самом деле, это странно, что столица страны-члена ЕС разделена мертвой зоной, которую в течение десятилетий патрулируют миротворческие силы Организации Объединенных Наций. Indeed, it is bizarre that the capital of an EU member country is divided by a dead zone patrolled for decades by United Nations peacekeeping troops.
Но также существуют и региональные экологические проблемы, такие как кислотный дождь, от Среднего Запада до Северо-Востока, от Западной Европы до Арктики, от Миссисипи до мертвой зоны Мексиканского залива. But there are also regional environmental problems, like acid rain from the Midwest to the Northeast, and from Western Europe to the Arctic, and from the Midwest out the Mississippi into the dead zone of the Gulf of Mexico.
около 40 процентов значительных эстуариев в Соединенных Штатах, в том числе соединяющих Мексиканский залив и Чесапикский залив, страдают от серьезного загрязнения водорослями- что может привести к возникновению лишенных кислорода " мертвых зон "- из-за повышения содержания азота; About 40 per cent of big estuaries in the United States, including those that link to the Gulf of Mexico and Chesapeake Bay, suffer severe eutrophication — which can lead to deoxygenated'dead zones'— because of nitrogen enrichment;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.