Ejemplos del uso de "на утверждение предоставлять" en ruso

<>
Если предположить, что одним из важных требований является транспарентность, то должны ли МВФ и Всемирный банк предоставлять свои рекомендации для обсуждения на страновом уровне до их направления на утверждение соответствующим правлением? If transparency is a key requirement, should IMF and the World Bank submit their recommendations for discussion at the country level, before being submitted to their Boards for approval?
Раз в год нам приходилось передавать свои материалы на утверждение в отдел юмора. Во время представлений нам запрещалось хотя бы на йоту отходить от утвержденного материала. Once a year, we had to submit our material to the Department of Humor for authorization, and we were prohibited from deviating in any way from the approved material in our acts.
У нас даже были весьма строгие указания насчет того, что можно представлять на утверждение. We even had pretty strict guidelines on what we could submit for approval.
Поэтому, если вы хотите добавить собственное действие, необходимо создать хотя бы одно действие из своего приложения, прежде чем его можно будет отправить на утверждение. So when you're ready to add your own you're going to need to create at least one action from your app before you can submit it for approval.
Нажмите Подать заявку >> Добавить элементы и Отправить на утверждение. Click Start a Submission >> Add items >> and Submit for Approval.
Отправлять на утверждение: будут доступны только те комментарии, которые вы одобрите. Don't display until approved: Comments won't show on your channel until you approve them.
Шаг 4. Проверка и отправка на утверждение Step 4: Review and Submit for Approval
Шаг 5. Проверка и отправка на утверждение Step 5: Review and Submit for Approval
После перевода текстовые строки отправляются на утверждение, как и другие переведенные строки. Once translated, text strings must go through the same approval process as other translated strings.
Чтобы действие появилось в списке на утверждение, его необходимо хотя бы один раз использовать из своего приложения. Actions don't show up in the list for approval until you've used them once from your app.
Нажмите Отправить на утверждение. Click Submit for Approval.
Или же Генеральная ассамблея может предложить несколько кандидатур Совету безопасности, который должен будет представить выбранную из их числа кандидатуру на утверждение Генеральной ассамблеей. Alternatively, the General Assembly might propose several candidates to the Security Council, from which the Council would choose one to refer back to the Assembly for approval.
Это расписание работ на завтра, вам на утверждение. Here's tomorrow's duty roster for your approval.
Но вместо того, чтобы предлагать остальным на утверждение готовые решения, их лидерство должно заключаться в терпеливой и индивидуальной работе с другими членами ЕС, с тем чтобы все они, или хотя бы большинство из них, чувствовали, что они принимают участие в выработке общих позиций. But instead of offering ready solutions for the rest to endorse, leadership will have to consist of working with the other members, patiently and discretely, so that all or at last most feel they are involved in formulating common positions.
Европейский совет, получивший полномочия по Лиссабонскому договору, должен будет принять во внимание результаты голосования при выборе кандидата, выдвигаемого на утверждение парламентом. The European Council, as mandated by the Lisbon Treaty, will have to take into account the election results in selecting the candidate to put forward for parliamentary endorsement.
Если организация использует workflow-процесс, щелкните Отправить, чтобы отправить предложение по накладной в workflow-процесс на утверждение. If your organization uses workflow, click Submit to submit the invoice proposal to workflow for review.
Правила лимита сумм подписи по умолчанию определяют ограничения на расходы и на утверждение для каждого типа документов и каждого задания или уровня компенсации. Default signing limit rules specify the spending and approval limits for each document type and each job or compensation level.
Накладная фрахта отправляется на утверждение платежа, только если всем строкам накладной назначен код причины выверки. The freight invoice is submitted for payment approval only when all the freight invoice lines are assigned a reconciliation reason code.
Просмотр всех внесенных на утверждение или уже утвержденных записей об отсутствии. View all absences that have been transferred for approval or have already been approved.
Можно настроить обработку с помощью workflow-процесса для направления накладных на утверждение. You can set up workflow processing to route the invoices for approval.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.