Exemples d’usage de "набери" en russe avec traduction en anglais

<>
Теперь сотри "бровки", набери "складная кровать", и давай соберём эту заразу. Now delete "eyebrows," type in "Murphy bed," and let's build this mother.
При необходимости набранные на местах сотрудники и их иждивенцы перевозятся в безопасное место в стране. When necessary, locally recruited personnel and their eligible dependants are relocated to a safe haven within the country.
Ты, кажется, набрал некоторый вес. You seem to have gained some weight.
Я наберу вас, касательно вашего предложения. I shall take you up on your offer.
Зайдите на YouTube и наберите "iPhone Shuffle". You have to go to YouTube and type in "iPhone Shuffle."
Он набрал полное ведро воды. He collected an entire bucket of water.
Но движение набрало импульс, поскольку HFT-трейдеры воспользовались ситуацией и обвалили цены. But it gathered momentum as HFTs took advantage and drove the prices down.
Общий уровень удовлетворенности руководителей программ работой сотрудников, набранных на основе национальных конкурсных экзаменов, является высоким. The overall satisfaction rate of programme managers with the performance of staff recruited through the national competitive examination is high.
Вы набрали немного в весе. You've gained some weight.
Я снова предпринял попытку набрать высоту. So I did try to take, again, a climb altitude.
Я набрал не меньше пяти тысяч книг. I've set type for about 5000 books.
Чтобы стать президентом школьного совета в моей средней школе, нужно быть учеником с хорошей успеваемостью и набрать 25 подписей. To become student council president at cedar knoll middle school, you have to be a student in good academic standing who has collected 25 signatures.
Возможно мы наберем достаточную скорость на спуске, и она нам поможет подняться наверх. Perhaps we will gather sufficient speed going down to help us up those parts which are up.
Были набраны два специалиста по проведению расследований, которые приступили к работе 1 июля 2004 года. Two investigation specialists had been recruited and came on board on 1 July 2004.
В последние три года этот процесс набрал хорошие темпы. This process has gained pace during the last three years.
набрал около 16 тысяч постов, и сейчас он снят. It went up to about 16,000 posts, and now it has been taken off.
Необходимо обновить изменения, набрав команду: "sudo apt-get update". You must update the changes by typing the command: "sudo apt-get update".
А если U-Multirank не наберет особой популярности, университеты, особенно североамериканские, не захотят тратить время на сбор подробной информации, которую запрашивают у них составители рейтинга, отметил он. And if U-Multirank doesn't become very popular, universities, especially in North America, may be reluctant to spend time collecting the detailed information that the rankers ask for, Usher wrote.
Национализм и популизм, уже на подъеме как по экономическим, так и социальным причинам, наберут еще большие обороты. Nationalism and populism, already on the rise for both economic and social reasons, would gather even more momentum.
Мы будем работать в существующих рамках, и ты сделаешь всё возможное, чтобы набрать новых игроков. We're gonna work within the constraints we have, and you're gonna do the best job that you can recruiting new players.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !