Exemples d'utilisation de "наверно" en russe

<>
Банковская система Ирландии, Португалии и Испании, наверно даже и Италии, вероятно потерпит крах в ближайшее время. The banking systems of Ireland, Portugal and Spain, perhaps even Italy, are likely collapse in short order.
Ты наверно купила новые наколенники. You probably bought new kneepads.
Знаете, Вы наверно немного перегреваетесь. So you know you're running a little hot.
Эти детки, наверно, очень устали. Yeah, poor things must be exhausted.
Нам наверно не стоит обжиматься. We probably shouldn't snuggle.
Вы наверно с ней разминулись. Maybe you just missed her.
Он был, наверно, чертовски пьян. He must have been dead drunk.
Он наверно спал на ходу! He must've been dozing off!
Вы наверно смотрели фильм "Фарго". Now, I'm sure most of you have seen the movie "Fargo."
Наверно вчера паЭлья было испорчена. There must've been a bad scallop in that paella last night.
Я наверно ударился в крайности. I was probably being a little extreme.
Ты, наверно, догадываешься, что случится. You can probably guess what happens though.
Вы, наверно, ментоловые любите, да? Oh, you probably like menthols, right?
Наверно я еще не акклиматизировался. I guess I just haven't acclimatized yet.
Наверно, учуял запах Рыжего Пса. It must smell Red Dog on me.
Он, наверно, подглядывал во все окна. He was probably peeping through the French windows.
Наверно, он нашел, где взять деньги. He must have come into some money.
Раковина еще мокрая, наверно он брился. The sink's still wet, looks like he shaved.
Дверь не открывается; наверно, замок сломался. The door will not open; lock must be out of order.
Он наверно обосрал все свои ящички. He probably crapped his drawers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !