Exemples d'utilisation de "найдены" en russe

<>
Однако, эти стратегии несомненно будут найдены. Strategies, however, will be found.
Как только будут найдены одна или несколько копий, отвечающих хотя бы одному набору условий, процесс ACLL копирует все файлы журналов из источника в потенциальную новую активную копию. After one or more copies are located that meet one or more sets of criteria, the ACLL process copies any log files from the original source to the potential new active copy.
Претенденты на кресла олдерменов уже найдены. The alderman's replacement has already been found.
После свержения бывшего иракского режима в 2003 году в различных районах Ирака были обнаружены массовые захоронения, и останки многих пропавших задержанных лиц были найдены, перевезены в Кувейт и впоследствии идентифицированы с помощью анализа ДНК и других процедур судебно-медицинской экспертизы. В. After the change of the former regime in Iraq in 2003, mass graves were discovered at various locations in Iraq, and many of the bodies of the missing detainees were located, transported to Kuwait, and subsequently identified through DNA and other forensic investigations.
В его организме были найдены антигистамины. Antihistamines were found in his system.
В этом месте были найдены трупы казненных. Bodies of people executed have been found there.
Карии овальной, найдены на протяжении всей тропы. Shagbark hickory, found throughout these states along the trail.
Обе пули были найдены внутри левой ноги. Both the bullets were found inside the left leg.
А ещё были найдены следы конского волоса. And she also found traces of horse hair.
Тела найдены в тайном подвале под сараем. The bodies were found in a secret basement under the barn floor.
Обнаружены записи «Host», однако не найдены записи «MX» 'Host' Records Found but not 'MX' Records
И почему же они были найдены именно там? And why were they found there?
А эти консерванты были найдены в раковых опухолях груди. And these preservatives had been found in breast cancer tumors.
Два обескровленных тела найдены внутри и рядом с канализацией. Two bloodless bodies found in and around sewers.
Жертвы были найдены высушенными с разницей в три дня. Victims were found desiccated within a three-day period.
Код поля TOC добавлен, но записи оглавления не найдены. The TOC field code is added, but no Table of Contents entries are found.
Найдены пассатижи, припрятанные в шкафу, в гостинничном номере жертвы. It's a pair of pliers found stashed in the closet of the victim's hotel room.
60 миллионов долларов были найдены в Клубе Фехтования Грамерси $60 million found in Gramercy Fencing Club
Они были найдены на современной территории Ирака и Ирана. They were found in present day Iraq and Iran.
Однако не были найдены административные группы, содержащие серверы Exchange. However, no administrative groups that contain Exchange servers were found.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !