Exemples d'utilisation de "наобещать с три короба" en russe

<>
Ты думаешь, что можешь просто извиниться передо мной после стольких лет обращения со мной как с собачёнкой, и я спущусь вниз, и навру с три короба Ною Бейкеру? You think you can just apologize to me after years of treating me like a mutt and I'll just go down there and sell your lie to Noah Baker?
Он лишь увидит скользкого банкира, который наобещал ему с три короба, а в итоге сделал то, что остальные хотя бы предлагали открыто. He's just gonna see some slick banker who sold him a bill of goods just to end up doing what everybody else was at least up front about.
Хорошие люди стоят в церкви, пока священник врёт с три короба о том, каким отличным человеком ты был. Nice people all standing around in the kirk while the priest tells a pack of lies about what a great man you were.
Да, с кем-то он переспал, на самом деле, а про гостиницу просто наврал с три короба, чтоб скрыть это. Yes, we came somewhere, really, and the story he made up, a pack of lies to hide it.
Она с ним познакомилась, он наврал ей с три короба, и забеременела. She met him, he sold her on a pack of lies, he got her pregnant.
Я задаю вам вопросы, а вы врете мне с три короба. I ask you questions, you tell me a pack of lies.
До выходных своих малышек не увижу, поэтому затусил с Три Дельтами. I'm not getting the babies till this weekend, so I partied with the Tri Delts.
Не видно короба системы безопасности, который бы взломал Джек. No sign of the security box Jack tampered with.
Три человека погибли, и десять получили ранения различной степени тяжести в результате железнодорожной аварии. Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
Хотя на блюде было много печенек, я съел только три. Even though there were many cookies on the dish, I only ate three.
Почти три. Almost three.
Я жила в Японии три года назад. I lived in Japan three years ago.
Я пробежал три мили. I've run three miles.
Три зверя старались помочь старику: обезьяна использовала своё умение лазить по деревьям и доставать фрукты и орехи, а лиса ловила рыбу в ручье и приносила ему. The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
В конце три дня лил дождь. It rained three days on end.
Я прочёл эту книгу за три дня. It took me three days to read this book.
Три мальчика вскарабкались на дерево словно обезьяны. Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys.
Том не брился три недели, пока этому не воспротивилась его жена. Tom went for three weeks without shaving before his wife complained.
Его камера в три раза дороже моей. His camera is three times as expensive as mine.
Я жил/жила в Японии три года назад. I lived in Japan three years ago.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !