Ejemplos del uso de "нападающих" en ruso
Traducciones:
todos614
attack304
assault283
forward8
striker4
hitter4
assail3
swoop2
savage1
aggress1
otras traducciones4
Будь то реальная угроза со стороны групп, которые предоставляют убежище и укрытие тем, кто нападает на посольства, или других групп, которые укрывают отдельных лиц, нападающих на суда гражданской авиации, мы должны все быть готовы сотрудничать и использовать предоставленные Организации Объединенных Наций возможности для ликвидации угрозы терроризма.
Whether it be the very real threat from groups that provide safe-haven and comfort to those who attack embassies, or other groups that harbour individuals who attack civilian aviation, we must all stand ready to cooperate and make use of the opportunities provided by the United Nations to eliminate the threat of terrorism.
Итак, она вернулась в Спрингфилд, чтобы управлять на моем месте в Сенате, и я нуждаюсь в некоторых тяжелых нападающих здесь.
So, she's headed back to Springfield to manage my Senate seat, and I need some heavy hitters out here on the trail.
Напомним, что ранее "Милан" арендовал у "Ливерпуля" нападающего Фернандо Торреса.
To recall, Milan previously leased striker, Fernando Torres, from Liverpool.
Под Бэнноном, Breitbart News регулярно нападал на Спикера Палаты представителей Республиканца Пола Райана.
Under Bannon, Breitbart News routinely assailed Republican Speaker of the House Paul Ryan.
Это были те же птицы, что и прошлой ночью, Отец, но их были сотни, и они просто пикировали и нападали на нас.
They were just like the ones from last night, Dad, but there were hundreds of them, and they just kept on swooping down at us.
Однако пилоты самолетов МиГ могли открывать огонь с дистанции около 700 метров, и с такого расстояния, как подчеркивается Макгилл, они имели возможность нападать на группу бомбардировщиков B-29.
But MiG pilots were able to open fire from about 2,000 feet away, and at that distance, says McGill, they could savage a B-29 formation.
Мы провели с участниками исследования эксперименты, в которых мощные ситуативные силы - анонимность, групповое давление или рассеивание личной ответственности - вслепую привели их к тому, что после жестокого отношения к ним они стали подчиняться власти и нападать на других невинных людей
We have put research participants in experiments where powerful situational forces - anonymity, group pressures, or diffusion of personal responsibility - led them blindly to obey authority and to aggress against innocent others after dehumanizing them.
Все центровые будут стоять за мной - защитники слева, а нападающие справа.
Let's have all midfield players behind me, defenders to me left, strikers to me right.
Предполагая, что он все же провел их, вполне вероятно, они не дали точных результатов, которые он использовал для нападения на своих противников.
Assuming he conducted them at all, they very probably did not produce the neat results that he used to assail his opponents.
В одном из своих многочисленных нападений за пределами семинарии эта бригада, одетая в паранджи, напала на дом, который, по их заявлениям, являлся борделем и похитили из него трех женщин и ребенка.
In one of their many forays outside the seminary, this burqa brigade swooped upon a house, which they claimed was a brothel, and kidnapped three women and a baby.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad